– Уверен, ты впишешь не менее яркую страницу в историю, – услышал Луберт чуть дребезжащий голос отца. Правитель сидел в большом деревянном кресле возле окна, положив костлявые руки на подлокотники, – седой старик с белым пухом вокруг лысины, тощий, будто усохший от времени. – Старайся править так, чтобы было о чем писать в летописях! Я останусь в памяти потомков как правитель, при котором Доршата одержала несколько крупных военных побед! Поглядим, чем прославишься ты, сын! Разве что развяжешь новую войну? Или усмиришь, наконец, Пять княжеств Дакена? – Он довольно хихикнул.
Луберт улыбнулся как можно сердечнее: придворные, конечно, не слышали ни слова, но наблюдали за разговором отца и сына весьма внимательно, белл Эрайн даже вытянула шею, немилосердно буравя глазками будущего правителя.
Дверь зала распахнулась. Появился Бигнус, ответственный за трапезы Наместника, следом шел слуга с подносом, уставленным тарелочками и мисками под серебряными крышками. Бигнус дождался, пока слуга набросит на стол хрустящую белоснежную скатерть, расставит блюда и покинет зал, затем сделал знак лакеям поднести столик поближе к креслу.
– Я сделал, что мог, – назидательно продолжал Наместник, вытаскивая салфетку из кольца. – Расчистил тебе путь к трону!
Неслышно ступая, подошел слуга с серебряной чашей для омовения, Бигнус с необыкновенно важным видом подал вышитое полотенце тончайшего полотна.
– Очень благодарен вам, отец, – ответил Луберт так почтительно, словно тому и впрямь пришлось отвоевывать для сына право на трон.
– Даже вовремя выдал замуж твою сестру. – Наместник издал смешок и бросил слуге скомканное полотенце. – Если бы Бретта была свободна, она обязательно бы ввязалась в борьбу за власть, а уж проклятые северные лорды непременно бы ее поддержали! Они до сих пор считают, что я уморил ее мать! Глупцы… у Лависы было слабое здоровье, вот и все. Не стоило, конечно, брать жену из северных провинций… Твоя мать была гораздо крепче: выдержала климат Доршаты почти пятнадцать лет. Ну а с замужеством Бретта, как ты знаешь, утратила титул наследницы. Обычная процедура – когда в правящей семье несколько детей, следует заранее позаботиться, чтобы передача власти произошла бесконфликтно! Но у Бретты характер прабабки Азарии, вот это была женщина! Почитай о ней в летописях.
– Непременно, – вежливо отозвался Луберт.
Азария правила Доршатой почта двести пятьдесят лет назад. Она ухитрилась стать единственной наследницей престола при трех старших братьях: те скончались один за другим при весьма туманных обстоятельствах. Сколько ни копалась потом Комиссии по расследованию, обнаружить ничего противозаконного так и не удалось: не было и следа использования Запретной магии. Совету лордов Белого Дворца пришлось скрепя сердце признать Азарию правящей Наместницей. Почти двадцать лет она держала власть железной рукой, благополучно пережив несколько покушении и разоблачив два громких заговора. Она вела войны на южных границах, устанавливала дипломатические отношения с соседними государствами и подавляла мятежи в Доршате с такой жестокостью, что удивляла даже норлоков.
Рассказывая о смерти правительницы, летописи туманно намекали, что дело не обошлось без вмешательства племянника Азарии, которому явно надоело ждать, пока властолюбивая тетка уступит ему трон добровольно.
– Да, необыкновенная женщина! – дребезжал Наместник. – Ее единственной ошибкой было то, что она оставила жизнь Алдвину, своему племяннику. Говорят, воспитывала его с младенчества как собственного сына. Что ж, даже самые осторожные из нас поступают недальновидно… – Он заткнул салфетку за воротник. – Пожалуй, приглашу завтра Бретту разделить со мной трапезу. Приятно будет с ней поговорить…
Луберт склонил голову. Еще одна милая привычка отца – он обожал стравливать Луберта и Бретту. Что ж… его можно понять: Доршата давно не воевала, и у старика оставалось не так уж много развлечений.
– Хорошо, что ты родился первым, – продолжал Наместник. – Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, когда придет время. Чувствую, мне не пережить эту зиму…
Луберт стиснул зубы, призывая на помощь всю свою выдержку. По знаку Наместника он опустился на стул, серебряный кубок с вином появился перед ним как по волшебству.
Наместник кивнул Бигнусу. Тот с достоинством поклонился, приблизился и вынул из футляра серебряную ложку. Все блюда, подающиеся к столу правителя, проверялись при помощи магии еще на кухне, однако в последние несколько лет Наместник счел необходимым возродить при дворе давно забытую должность пробователя блюд. Должность котировалась при дворе довольно высоко: считалось, что пробователь, при удачном стечении обстоятельств, мог замолвить правителю словечко-другое.
Величественным жестом Бигнус снял крышку с тарелки и с важным видом отведал каши и тертой моркови со сливками.