Читаем Игры патриотов полностью

АТГ могла бы и не спешить, но чем дольше все это тянулось, тем больше был риск, что там, в доме, что-то заподозрят. Они понемногу начали подтягиваться к дому — осторожно, используя каждое прикрытие, — пока не оказались в пятнадцати метрах от него. Глаза их насторожённо шарили по окнам, но те были мертвы.

«Неужели все спят?» Командир группы стремглав одолел дворик и скрючился под окном с револьвером наготове. Он прикрепил к окну микрофон и надел наушники.

Через мгновение он сообщил по радио: «Телевизор включён. Голосов не слышно. Что-то там ещё — не могу определить». Знаком он приказал своей группе подтянуться к дому. Короткими, стремительными перебежками, один за другим, они пересекали дворик и скапливались возле стен дома. Через три минуты группа была готова к штурму.

— Командир группы, — затрещало радио. — Это лейтенант Хабер. У нас тут один говорит, что фургон выехал отсюда что-то без четверти пять. Как раз когда в полицию поступило сообщение, и она начала радиопереговоры.

Командир группы махнул рукой, давая знать, что понял сообщение, и в то же время продолжал действовать так, словно никакого сообщения не было. По его сигналу одновременно раздались два выстрела — дверь слетела с петель. Но она ещё не успела грохнуться на землю, как командир был уже внутри дома — с револьвером наготове. Никого. Пригнувшись, на полусогнутых ногах, словно исполняя некий зловещий танец, группа рассыпалась по дому. Все это заняло не более минуты. И вот по радио прозвучало сообщение: «В доме пусто».

Командир группы появился в дверном проёме, стянул с лица чёрную маску и просигналил обеими руками отбой. Лейтенант и старший агент ФБР бросились через улицу.

— Ну?

— Вам это понравится, — сказал командир, отирая пот с лица.

— Входите.

На столе в гостиной стоял портативный цветной телевизор.

Пола почти не было видно из-за бесчисленного числа коробок, в которые в Мак-Дональде пакуют еду, а в раковине на кухне были аккуратно составлены бумажные стаканчики — штук пятьдесят, не меньше. Одна из спален была превращена в арсенал. Тут был американский пулемёт М-60 с двумя ящиками патронов — по двести пятьдесят штук в каждом, — дюжина штурмовых винтовок АК-47 (три из них разобраны для чистки) и винтовка со скользящим затвором и оптическим прицелом.

На дубовом комоде стояло радио со сканирующим устройством — один из его индикаторов был настроен на волну полиции графства Ховард. В отличие от ФБР, полиция не зашифровывала свои радиопереговоры. Агент ФБР вышел на улицу и направился к своей машине. Связавшись по радио с Биллом Шоу, он доложил ему обстановку.

— Значит, они прослушивали переговоры полиции и, как только… Смылись, значит, — подытожил Шоу.

— Похоже на то. Местные тут дали описание фургона. Одно утешение — они так спешили смыться, что оставили тут кучу оружия. Они, вероятно, в панике теперь.

Есть у вас что-нибудь новое?

— Ничего хорошего.

Шоу находился в комнате номер 5005, где располагался командный центр «срочного реагирования». Он знал о попытке французов ликвидировать тренировочный лагерь АОО. «Итак, опять им удалось улизнуть. Везёт же им…» подумал он.

— О'кей, — сказал он агенту. — Я переговорою с полицейским управлением.

Эксперты уже выехали к вам. Оставайтесь и действуйте в контакте с местной полицией.

— Вас понял. Отбой.

* * *

Работники службы безопасности были уже на месте. Джек увидел несколько машин возле бассейна, в который налили воду всего два дня назад, а возле подъездной дороги стоял фургон — судя по всему, с аппаратурой связи. Джек насчитал восемь человек, двое из них с «узи». Был ли ещё кто-то в укрытии, он не знал. У дома его уже поджидал Эвери.

— Сначала хорошие новости, а потом — плохие.

— Слушаю вас, — сказал Райан.

— Кто-то позвонил в полицию и сообщил, что видел людей с оружием. Полиция тут же нагрянула, но те бежали — они прослушивали радиопереговоры. Зато захвачена куча оружия. Похоже, что это было убежище наших друзей. Мы знаем какая у них машина, полиция полностью перекрыла весь район, а мы начали прочёсывать весь штат. Губернатор даже дал разрешение использовать для поисков вертолёты национальной гвардии.

— Где они были?

— Графство Ховард, маленький посёлок на юге Колумбии. Мы опоздали всего минут на пять, но зато теперь мы вынудили их к игре в открытую. Так что теперь это лишь вопрос времени.

— Я надеюсь, что полиция будет настороже, — сказал Райан.

— Само собой.

— У вас тут все в порядке?

— Все отлично. Ваши гости прибудут около восьми. Что на обед? — спросил Эвери.

— Да вот, по пути домой я купил свежей кукурузы. Стейки уже на жаровне… Потом — жареная картошка и салат из шпината. Пусть отведают простой американской кухни, — сказал Джек и, открыв багажник, извлёк оттуда большой пакет с кукурузой. Эвери осклабился в улыбке.

— У меня слюнки текут.

— В половине седьмого приедет прислуга — она приготовит для ваших людей кофе и бутерброды. Бдительность притупляется, когда человек голоден.

— Хорошо. Там будет видно. В общем, спасибо. Кстати, я попробовал включить свет возле бассейна, но он не работает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже