Читаем Игры порочной крови полностью

Я разрыдалась с новой силой, побагровевшего от негодования и преступника увели, грубо скрутив. После получасового допроса, чашечки мятного чая и полусотни заверений, что всё будет хорошо, мне на плечи накинули какую-то одежду и повели прочь. Краем глаза уловила светлую шевелюру Кристона, обряженного сейчас в гвардейскую форму. Как и обещал, рядом держится.

— Я, признаться, не верил, что он клюнет, — сообщил лорд Талас, когда мы отошли достаточно далеко.

— Обижаешь! У Крайса ко мне старые счёты, — я улыбнулась обворожительно, аккуратно затянула шнуровку на лифе. — И он злопамятен.

— Что ж, благодаря тебе эта дипломатическая миссия будет одной из самых провальных для Лонса, — блондин довольно хмыкнул. А я чувствовала себя почти счастливой, И, наконец-то, нужной.

Кристон вдруг споткнулся, кашлянул и поотстал. Удивленная его поведением, я подняла глаза. Арван стоял в конце коридора, вокруг ощутимо потемнело.

— По-моему я забыл погладить ботинки, — невпопад сообщил безопасник, развернулся и поспешил в противоположном направлении, подмигнув мне напоследок.

— Алирана! — щекотнул нервы любимый баритон.

А ведь он должен был вернуться только завтра или даже послезавтра, новости уже успели бы остыть. Муж приближался стремительно, так что я всерьез подумала развернуться и сбежать вслед за лордом Кристоном. Но его гневная светлость оказалась быстрее. На расплывшуюся немного талию легли его крупные ладони, я оказалась прижата спиной к широкой груди.

— Привет. Что ты тут делаешь, — спросила невинно, млея в уютных объятиях.

— Иду отрывать руки, — сообщил он. Слухи по дворцу разлетаются с феноменальной скоростью.

— И кому же? — запрокинула голову, но увидела лишь поросший щетиной подбородок мужа.

— Кого первого встретил бы. Либо гаду, что на тебя покусился, либо тому, кто это придумал.

Да, своевременно сбежал граф Талас.

— Встретил ты меня, — я развернулась в кольце его рук, уткнулась в грудь. — За прошедшие восемь дней я безумно соскучилась.

— Идём домой, — он всё еще хмурился.

— Нет, к доктору.

— Этот слизняк что-то сделал тебе? — в голосе прорезался рык, руки заскользили по моему телу, словно проверяя его целостность.

— Нет, — и, предупреждая действия мужа, заметила, — На плечо меня закидывать нельзя.

В результате из дворца меня вынесли как самую хрупкую статуэтку, прижимая к груди. Я даже подумала отменить запланированный визит к лекарю, но взяла себя в руки. Экипаж докатил нас до дома лекаря Асперга за считанные минуты.

— Добрый день, проходите, — убеленный сединой старец радушно пригласил Арвана в кабинет, а мне предложил располагаться на диване в приемной. Туда же подали чай.

Когда мужчины вышли я успела напиться чаю и немного подремать. Лекарь выглядел довольным и благодушным, важно кивнул мне, что всё прошло успешно. Супруг же, задумчивый и молчаливый, не проронил до дома ни единого слова, только ласково поглаживал мою ручку.

— Почему не слышно детей? Где они? — муж немного пришел в себя за ужином.

— Поехали погостить к бабушке на пару дней, — задумчиво макнула персик в горчицу и с удовольствием откусила. Арван проводил мою руку с фруктом очередным долгим взглядом. Со свекровью у нас установился нейтралитет в отношениях.

— А леди Мадлен?

— Отправилась на морскую прогулку. На «Зираэль» возвели новую каюту с повышенной звуконепроницаемостью, — многозначительно подняла бровь. — Не исключено, что после этого путешествия они отправятся прямиком в храм.

Муж понимающе улыбнулся, капитан Далин в самом деле стал частым гостем в нашем доме. Между ним и тётей нешуточно искрило, и когда он предложил ей отправиться в небольшой круиз — она согласилась, сославшись на благотворное влияние морского воздуха на цвет лица.

— Я буду всегда помнить, что творилось в той маленькой каюте, — мой хитрый брюнет подхватил меня на руки, взбежал по лестнице на второй этаж, — Кстати, а почему мы до сих пор не отправились в Храм?

— О нет, — протянула капризно, требовательно покачала ножками, чтоб меня поставили на пол, — Я не хочу снова заниматься сексом в храме.

Арван даже остановился, переспросил неверяще.

— В храме? — зеленые глаза опасно прищурились, — Это с кем же…

Окончания фразы не дослушала, как раз дошла до спальни и, проказливо показав язык, захлопнула дверь.

— Лира, — донеслось раскатистое из-за преграды, а потом стихия просто вынесла засов, распахнула створку.

Он стоял на пороге, потрясающе красивый, сердитый, с взъерошенными поднявшимся ветром волосами.

— Магия вернулась, — прильнула к любимому. Он замер, прижимая меня плотнее, целуя в волосы. Легко и невинно.

— Наконец-то.

Потом поцелуи невинными быть перестали. Да и платье с плеч как-то вдруг начало сползать, раздевать этот мужчина умел как никто.

— Я так скучал по тебе эти дни, — выдохнул, почти касаясь моих губ, заставляя тянуться за его дыханием.

— Докажешь? — всё-таки поймала его за нижнюю губу, прикусила легонько.

— Непременно, — он подхватил меня, уже свободную от одежды под попку, понёс к кровати.

— Точно? — уставилась на него подозрительно, пока он споро избавлялся от одежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги