Читаем Игры профессионалов полностью

Мелисса рассеянно посмотрела телевизор, позвонила некоторым из тех, кто выразил с ней солидарность в ходе опроса общественного мнения, и наконец связалась по телефону с Хэлом.

— Мне хочется потренироваться! Я сойду с ума, если просижу весь день в четырех стенах. Но через черный ход больше выбираться не желаю, я не преступница!

— О'кей! — ответил Хэл. — Я вызову машину и вооруженную охрану…

Переодевшись в тренировочный костюм, Мелисса решила убить время в ожидании Хэла, позвонив Эйсу. Он поступил очень мило, заявив, что пострадал от неизвестных грабителей, а не от Ника, подумалось ей, непременно нужно выразить ему свои соболезнования в связи с его выходом из турнира.

— Привет, крошка! — добродушным тоном воскликнул Эйс. — Прости за небольшой переполох, который я поднял вчера у твоего номера. Тебя уже выселили из гостиницы?

— Пока нет, но Хэлу это стоило целого вороха тысячных банкнот: он разбрасывал деньги, как конфетти, — уныло констатировала Мелисса.

— Разобрались, какая скотина подстроила тебе такую пакость? — рассмеялся Эйс.

— Главный подозреваемый, насколько мне известно, ты! — сказала она без обиняков.

— В самом деле? — с искренним интересом спросил Эйс. — И ты такого же мнения?

— Нет, — честно призналась она. — Тебе в этом нет смысла участвовать, ты рисковал бы окончательно потерять дружбу Джека, причем — без какой-либо выгоды для себя. Ник крепко поколотил тебя?

— Колено раздулось, словно футбольный мяч, а почки не мешало бы поменять на новые. Но в целом — терпимо, могло быть и хуже, — философски ответил Эйс. — Я решил слетать в Беллвуд, раз уж оказался не у дел, и полечиться у того физиотерапевта, который творит чудеса с Джеком. Превращу дом в санаторий!

— Передавай мои приветы Джеку, маме и папе, — сказала не без зависти Мелисса.

— Непременно! Тебе что-нибудь надо? Наркотики, выпивка, секс?

— Мне казалось, что ты временно устранился от активных действий, — рассмеялась Мелисса. — Честно говоря, мне жаль, что ты выбыл из турнира. Мог бы отвлечь от меня часть внимания прессы, устроив какой-нибудь шумный скандал. Ну, например, ударив главного арбитра или выкинув еще что-то в этом роде…

— Я могу стукнуть судью и не участвуя в чемпионате! Между прочим, я с удовольствием намылил бы кое-кому из арбитров шею… — оживился Эйс. — Если хочешь, я…

— Я пошутила! — быстро перебила его Мелисса. — У меня все отлично, сейчас поеду на стадион. Вот и Хэл объявился. Ну, я побежала. Пока!

— Пока, дорогая! Желаю удачи! — попрощался Эйс.

— Ты уверена, что готова показаться на людях? — с тревогой спросил Хэл. — Внизу собралась огромная толпа.

— Знаю, мне отсюда все видно. — Мелисса махнула рукой. — Господи, как же я сразу-то не сообразила! — вдруг испуганно воскликнула она. — Ведь они оба — и Ник, и Эйс — возвращаются в Англию. Не дай Бог, они полетят одним рейсом и сцепятся в самолете!

— Тогда капитан прикажет выкинуть их за борт без парашютов, — ухмыльнулся Хэл. — Мелисса, не говори чушь! Машина ждет. Бери ракетки и пошли!

В сопровождении двух вооруженных верзил они спустились на лифте в холл отеля. Возле стеклянных дверей Мелисса невольно замедлила шаг: вблизи толпа на улице ей показалась гораздо опаснее, чем с десятого этажа.

В руках у некоторых демонстрантов были плакаты с рисунком, в котором угадывался плод в утробе матери, транспаранты со словом «детоубийца». Мелисса уже хотела вернуться и воспользоваться черным ходом, но в этот момент ее заметили. Раздался свист и нестройный хор возмущенных голосов, требующих призвать убийцу младенцев к ответу.

— Тебе нельзя выходить! — заявил Хэл.

— Плевать! — упрямо возразила Мелисса, хотя и ощущала дрожь в коленях. Под улюлюканье она вышла из дверей с гордо поднятой головой. Репортеры наперебой стали задавать ей вопросы, она молчала, продолжая идти вперед, но путь ей преградили фото— и телекорреспонденты с камерами в руках.

— Проклятье! — чертыхнулся Хэл. — Где автомобиль? Его, наверное, заставили отъехать от входа полицейские! И как назло — ни одного такси поблизости!

Один из охранников вдруг завопил:

— Осторожно! Вон у того придурка в красной ковбойке в руке пистолет!

Второй телохранитель прыгнул на Мелиссу и, повалив ее на тротуар, накрыл своим телом, одновременно вытащив из кобуры револьвер.

Она больно ударилась плечом, и рука ее оказалась зажатой между асфальтом и чехлом ракетки. Инстинктивно она попыталась высвободить хотя бы запястье, но охранник неверно истолковал ее телодвижение и крепче придавил к жесткой поверхности тротуара, причинив страшную боль. Чтобы не закричать, Мелисса прикусила губу: она не могла позволить себе проявить слабость на глазах у десятков людей.

— Не вставайте! — приказал ей охранник, наблюдая за тем, как сотрудники полиции выкручивают руки вооруженному типу и надевают на него наручники. — Ну вот, теперь можете подняться!

— Я не в силах, вы сломали мне руку! — простонала Мелисса. — Хорошо еще, что левую, а не правую, — добавила она, глотая слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги