Читаем Игры разума (ЛП) полностью

— Как заметил мастер Джексон, я из Национальной Гильдии. До нас дошли жалобы на происходящее в вашей Гильдии и мы решили удостовериться в них поближе. — Он тряхнул бумагой. — По сравнению с прошлым годом, количество исчадий ада в городе значительно выросло. Вы подверглись нападению демонов и воспользовались поддельной святой водой. Откровенно говоря, нас интересует, как местное руководство дошло до этого.

— Какого черта это значит? — выкрикнул какой-то ловец. — Вина за святую воду не наша.

Нортруп не обратил на его слова никакого внимания.

— Первым делом: подмастерье Реммерс, ваша заявка на мастера была одобрена.

Раздались поздравления. Райли улыбнулась, пусть и сердце ее болело. Реммерс просиял, затем бросил на нее обеспокоенный взгляд.

Она ответила ему жестом:

— Иди ты!

Он улыбнулся в ответ.

— Твой черед.

«Нет».

Когда гам стих, Нортруп продолжил.

— Подмастерье Блэкторн уведомили об отклонении ее заявки на мастера.

— Что? С какой стати? — спросил кто-то.

— Она не пригодна, потому что мы узнали о её тесных связях с ведьмами и некромантами.

— С каких это пор это считается преступлением? — возмутился Бартон.

Нортруп пригвоздил его взглядом.

— По причине своего поведения Блэкторн приказано разорвать все контакты с колдунами этого города.

— Давно пора, — буркнул МакГвайер.

Этот комментарий не удивил ее.

— Она находится на полугодовом испытании с запретом использования любой формы магии, в противном случае у нее отнимут лицензию.

За последним заявлением последовала мертвенная тишина.

— Как ей заниматься ловлей без сфер? — спросил Реммерс. — Это невозможно, в таком случае она труп.

Нотруп бросил на него взгляд.

— Надо было думать, прежде чем нюхаться с торговцами мертвечиной и бесовками.

«Бесовками? Хорошо, что ведьмы его не слышали».

Реммерс встал.

— С чего вас взволновало, как мы ловим демонов?

— Это дело уровня Национальной гильдии, а те, кого это не устраивает, могут отдать мне свои лицензии.

— Господи, — произнес кто-то. — Вот так вот?

— Вопрос не закрыт, — провозгласил Джексон. — С чего вас это взволновало? Пока демоны ловятся и город в безопасности, это наше дело, как выполнять работу.

— Я ожидал большего от мастера, но мы видим, руководство здесь стоит сменить. — Он смерил Райли взглядом: — Ну так что? Как поступим? Будешь на испытательном сроке?

— Прости, Принцесса, — тихо проговорил Бек.

Райли поднялась, но ее даже не колотило. Слишком зла она была.

— Если я подчинюсь вашему правилу, никто не пойдет со мной на ловлю, потому что я не смогу обеспечить должную поддержку. Если пойду в одиночку, меня либо сожрут, либо убьют. Но если воспользуюсь одной из сфер, как любой другой ловец, то подставлюсь. Самая что ни на есть «Уловка-22».

Мужчина ничего не отрицал.

— Вы нарисовали мне на спине мишень. Все желающие мести демоны в курсе, что я не могу защититься. Как и некроманты.

И снова он ничего не ответил.

— Вы намеренно пытаетесь меня убить.

— Не усложняй и сдай лицензию прямо сейчас.

— Не выйдет. Я не могу провести ловлю как полагается, но от лицензии я не откажусь.

— Дело твое. Не нарушай правила и через полгода все будет в порядке.

— Что мешает вам поменять правила в процессе? — выкрикнул Бек.

Нортруп ухмыльнулся.

— Ничего. Если кто-то заметит, что этот ловец нарушает условия, свяжитесь со мной, я разберусь. — Он подошел к ней. — Отдай свои сферы.

Вместо того, чтобы отдать их Нортрупу, она один за другим передала их Харперу. На это многие ловцы одобрительно забормотали.

— Не все, — тихо произнес Харпер.

— Нет, все, — ответила она.

Он мотнул головой.

— Посмотри в рюкзаке.

— Следили бы за своим.

— Черт меня побери, если так не сделаю.

— Хотите добавить что-то еще, ловец Блэкторн? Если нет, вам пора покинуть собрание. Вы будете только мешать.

Он был вправе, но его приказ вызвал агрессивные перешептывания среди ловцов.

Перед тем, как уйти, Райли подняла рюкзак и дотронулась до руки Бека.

— Я возьму твой грузовик? Мне надо побыть одной.

Он понимающе кивнул.

— Я найду, на чем добраться. Будь осторожна и дай мне знать, где ты. Если понадоблюсь, звони.

— Хорошо. — Она поцеловала его в щеку и направилась к задней двери. С последнего ряда на нее таращились трое учеников.

Ей надо успокоить их, что это не конец света.

— Мастер Харпер поможет вам закончить обучение. Не сдавайтесь, не смотря ни на что.

— Но, — начал Курт.

— Все будет в порядке. — «Даже если нет».

Подходя к двери, она знала, что все взгляды обращены к ней. Она обернулась.

— Мастер Нортруп?

— Да? — произнес он, отрываясь от своих заметок. По-видимому, о ее существовании он уже забыл.

— Как вы знаете, Блэкторны веками ловят демонов. Мы не сдаемся. Хоть кому мозги пудрите, я отсюда не уйду.

— Аминь! — откликнулся кто-то.

Раздались аплодисменты и продолжили нарастать, сопровождая Райли. Она выпрямила спину и устремила взгляд вперед, не желая показывать ни малейшей слабости. Возможно, это стоило ей лицензии, но ей было все равно.

Добравшись до грузовика Бека, она направила его в центр и дала волю слезам.

Глава двадцать первая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме