Читаем Игры разума полностью

— Вот поэтому ты вернулся домой пораньше, Ден?

Он виновато встретился с ней взглядом.

— Да. Элиас Сальваторе приехал в усадьбу дать мне знать, что Рим опасается твоих занятий.

— Просто великолепно. Я спрашивала тебя о возвращении и ты ни словом не обмолвился о Ватикане. Не скажешь, почему?

Стюарт закашлял.

— Думаю, это разговор с глазу на глаз. Вы двое, идите отсюда.

Он был прав. Потому что это, скорее всего, обернется серьезным спором, который был раньше, и который, как она думала, разрешился.

Райли поблагодарила мастеров, поджала губы и вышла вперед Бека к грузовику, не давая ему шанса ответить.

— Райли.

Она повернулась на каблуках.

— Почему не сказал мне? Мактавиш отправил тебя шпионить за мной, чтобы он мог доложить Элиасу и Розетти?

Бек нахмурился.

— Это не так.

— Черта с два это не так. На каждый мой чих в Рим отправляется отчет. Я устала от этого. Понимаешь?

— Понимаю, но другого выхода нет. Ты совершила ошибку с проклятым Падшим и будешь расплачиваться за нее остаток жизни.

— Не можешь же ты до сих пор ревновать к Ори.

— Не могу. Может, немного. Но правда есть правда. Ты либо самый талантливый ловец мира, либо его угроза. Рим не знает наверняка и пытается разобраться.

— А ты? Что думаешь ты?

— О, Райли, — он подошел ближе. Прикоснулся к щеке. — Ты воспользовалась благословением Люцифера ради спасения Ори. Встала между мной и Сартаэлем, рисковала жизнью перед архангелом, спасая меня. Ты не можешь быть злой, даже если попытаешься. Это не твое.

Гнев пошел на убыль.

— Как убедить в этом других?

— Делай то, что делаешь. По некоторым причинам ты можешь чувствовать нити. По ним же ты учишься у некроманта и ведьмы. Не удивляйся человеческому страху. Это лишь путь.

Она отвела взгляд, все еще злясь.

— В следующий раз расскажи мне, в чем дело. Не нравится быть в неведении. Я чувствую себя глупой. Как маленький ребенок.

— Это не моя идея. Теперь я постараюсь быть открытым. — Он наклонил голову. — Но секреты есть и у тебя. Ничего не хочешь сказать мне?

Она сдвинула брови.

— Нет.

— А насчет даты свадьбы? Было бы хорошим началом.

Райли вздохнула и отвернулась от него.

— Потерпит.

Не такого ответа он ожидал, его лицо исказилось болью.

Глава семнадцатая

Тем же вечером Райли очутилась в штаб-квартире заклинателей, трехэтажном здании из серого камня, с множеством огней внутри, как на размашистой вечеринке. Ее словно вывели в свет при условии, что все играют по правилам. Чего, как предупредил ее Морт, может и не быть.

Бек, прислонившись к грузовику, изучил дом. Он приоделся в приличные брюки и черный свитер, хотя заверял, что не собирается заглядывать на церемонию.

— Ничего от этого не изменится, — считал он.

— Ничего особенного.

— У нас все в порядке? — он заглянул ей в лицо.

Причиной его тихого поведения были размышления об отказе назначить дату свадьбы.

— У нас все в порядке. — Она снова посмотрела на дом, желая сменить тему разговора. — Помнишь ту ночь, когда папа пришел в самый разгар собрания?

— Такое не забудешь.

Лорд Озимандия выкрал у Морта тело ее отца и вернул его на собрании заклинателей. В голове отца царила неразбериха, он был связан заклинанием, так вовремя снятым с него перед сражением на кладбище. Теперь-то она знала, что это было частью плана Ози, чтобы одолеть ангела Сартаэля, но тогда это разбило ей сердце.

— Не знаю, много ли времени займет, — призналась она. — Где-то пару часов. Тебе необязательно ждать меня тут.

— Да нормально. Я взял книгу. А еще термос и одеяло, если похолодает.

Ее удивила собственная улыбчивость.

— Ты хоть понял, что сказал? Ты сидишь в своем грузовике с книгой?

Бек призадумался, затем кивнул.

— Иногда я ловлю себя на том, что зачитываюсь, будто это не такое уж большое дело. Это просто блаженство. Его сейчас в моей жизни полно. — Он коснулся ее щеки. — Прости, что взъелся. Не нравится мне скрывать от тебя разное.

От этого она почувствовала себя виноватой за то, что не рассказала о разговоре с Люцифером на кладбище.

Когда она ничего не ответила, Бек продолжил:

— Поотирайся рядом с похитителями трупов, а как все закончится, устроим барбекю. Идет?

— Звучит здорово. — Райли встала на цыпочки, поцеловала его, после чего с чувством вины направилась в особняк.

— Выглядишь прекрасно, — крикнул он вслед.

Она вильнула задницей.

— Не-ет, не так. Ты чрезвычайно прекрасна, принцесса.

Она расхохоталась. «Я очень тебя люблю».

Как и в прошлый раз, дверь Райли открыл дворецкий. Он похудел, но упоминать об этом было бы невежливо. Некоторые чрезвычайно обидчивы на этот счет. Очевидно, вечеринка была праздничной, поскольку на нем был рождественский колпак. О том, как глупо он выглядит в нем, она тоже решила не говорить.

— Блэкторн, Райли, — объявил он, найдя ее имя в списке гостей и снимая пальто. — Заклинатель Александер уже здесь.

— Благодарю, — отозвалась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловцы демонов

Похожие книги