Читаем Игры с судьбой. Книга вторая полностью

Только вздохнуть, покачав головой. Закусить губу, смотреть, как, поднявшись, медленно меряет шагами комнату Вероэс.

Бились в потемневшую, промокшую землю капли дождя, грохотал гром, разрывая равномерную дробь капель басовито-недовольным урчанием.

— Вер?

— Дагги, Дагги…. Я того мальчишку забыть не могу, каким был он, ни огня, ни порыва, ни света в глазах. От отчаянья бунт его. Сам посуди, легко ли слыть сумасшедшим? Да наглым лгуном ко всему? Ведь ни сном, ни духом! Видел он флот Аюми! Видел! И кто только не прошелся по этому? Лишь ленивый не пнул! Ну а Хэлан бил постоянно.

— Но права ему над Рэной измываться это не давало. Понимаешь, наверное.

— Понимаю. Только что с Хэланом можно было сделать? Не одного Аториса его выходки бесили. Вспомни, как мы с тобой сами обсуждали его решения? И как любые его грешки прикрывала Локита! Если б не Леди, отстранили бы юношу от руководящих должностей! И жил бы он тихо. Так ведь нет! Если б один Ордо у Арвисса в недругах ходил, лопнул бы бунт, как пшик, как мыльный пузырь, как воздушный шарик! Ты оглянись, добрая половина, все у кого хоть капля разума имелась, с Ордо шли! И только скажи, что нет, что я ошибаюсь! Поименно всех назову!

— Вер…

— Что «Вер»? Если б не Аторис, кто-нибудь другой бы поднял этот бунт. У твоего сыночка организаторские способности имелись, вот и встал во главе, так уж получилось…..

— Ты так его защищаешь, будто это твой сын….

Обернулся Вероэс, подошел совсем близко, схватил за плечи, встряхнул.

— Мой, — отозвался тихо, — не ты, я его воспитывал. Все его радости и горести близко к сердцу принимал. Оттого, видимо, и понимаю его лучше. И хоть сто раз ты мне доказывай, что подлец он и паскуда — не поверю! О бунте мне Доэл за сутки сказал. Предупредить того же Хэлана время было. Только…. А, что с тобой говорить, Стратег чертов! Сердца у тебя нет. Только мозги!

Опустив взгляд смотреть в никуда. "Стратег чертов!" Только кусать губы, удерживая соленую влагу, внезапно защипавшую глаза.

— Вер, — тих голос, прерывист. — Ты же лучше всех знаешь, что это не так….

— А если так, то какого дьявола в молчанку играешь? Что, Аторис — дикареныш трех лет, которого ты привез на Рэну когда-то? Чего ты высчитываешь, скажи! Ну, хоть мне скажи!

— Вер, как это интересно у тебя. Я ж во всех грехах и виноват оказался.

Грохнуло близко, совсем близко, почти у ограды. Вздрогнув, попятился от окна Вероэс. Да и самому вдруг стало неприятно и жутковато. И на душе — хуже некуда.

— Прости, — негромок голос Вероэса, едва перекрывает шорох капель. — Я — дурак….

— Ничего, терпимо, можешь даже повторить, — глухо отозвался Да-Деган, присаживаясь на край дивана.

Коснуться рукой медово-золотой столешницы, вывести тонким пальцем замысловатый вензель, словно рисуя, видимое лишь ему одному. Стукнуть по рыжей плите столешницы, несильно, лишь выплескивая досаду, не ярость.

— Знаешь, я за этот год столько натворил, — произнес задумчиво, — Иллнуанари к рукам прибрал, пиратствую потихонечку. Только об этом и на Раст-Танхам ни сном, ни духом. А здесь на Рэне знают…. Энкеле знает. Чувствуешь?

— Думаешь, он Локите служит?

— Не ей так кому-то еще из заклятых моих друзей. Но не Самому. И потихонечку Ордо против меня настраивает. Ох, не хотелось, что б Аторис стал мне мешать. Только не это!

— Иллнуанари-то тебе зачем сдалась?

Тихо покачать головой, словно поражаясь неразумности вопроса. Вскинув длинные ресницы посмотреть в лицо Вероэса долгим спокойным взглядом, и, не удержав улыбки, отвернуться, заметив, как в ответ усмехнулся Вер.

— Ну, пиратствуй, — съехидничал Вероэс, — только не проси, что б я уговаривал Ордо к тебе прислушиваться. Не доверяешь ты мне, так бегай сам, волк — одиночка.

И вновь улыбнуться в ответ, не сдерживая тепла, сияющего в глазах.

— А я прошу. Мне необходима твоя помощь, Вероэс. Не поможешь — утопит меня ведьма, а там и до Аториса с Лией доберется. Мало Аторису глаза открыть. Необходимо, что б он в меня, как в соломинку вцепился. Что б слова против моего сказать не смел.

— Многого ты, Дагги желаешь. Не та натура у Аториса — помалкивать.

— Знаю, Вер, знаю. Только если не уговоришь, придется мне Рэну к ногтю прижать. Флот Иллнуанари на рейде поставить. И Аторису нежеланно это. А мне тем более. Не хотел бы я, что б головорезы Иллнуанари по Рэне как по своей вотчине разгуливали. Только иного выхода не будет.

— Угрожаешь?

— Считай как хочешь. Знаешь сам на что Стратеги способны. Так что желания мои на решения не повлияют. Если нужно будет — сделаю.

— Ох, Дагги, жаль мне тех лет, что ты прожил как все нормальные люди. Цветы сажал, детей растил. Сказки рассказывал, и не было в тебе этой червоточинки. Этого спесивого превосходства. В зеркало, что ль бы глянул. У тебя из глаз пустота смотрит, как в тот раз, когда из Империи вырвался. Смотрю на тебя, а самому страшно. Что за человек ты, оказывается, не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры с судьбой

Похожие книги