Читаем Игры со смертью полностью

Девушки выбрались из машины и пошли к дому. Под ногами хрустел гравий; Дине на мгновение представилось, что это человеческие кости, и ее охватила дрожь.

Они увидели Чака на крыльце — он стоял, прислонив ухо к двери.

— Я уже позвонил, — сказал он. — Внутри тихо. Он постучал, сначала тихо, потом громче.

— Все окна зашторены, — сказал он. — Пойду зайду с другой стороны.

Девушки вслед за ним спустились по ступеням и обошли дом. Что-то мягкое и липкое коснулось лица Дины, и она едва не закричала. Проведя рукой по щеке, она поняла, что это всего лишь паутина. Интересно, невольно подумалось ей, что за паук мог сплести такую толстую сеть.

С другой стороны дома все окна были закрыты ставнями. Но когда они оказались у черного входа, Чак вдруг предостерегающе поднял руку.

— Смотрите! — прошептал он.

Стекло в верхней части двери было выбито, петли перекосились. Чак посветил фонариком в дверной проем, из-за его плеча выглядывали Дина и Джейд. Они увидели кухню со старой мебелью. Посередине лежал перевернутый стол. Пол был усеян осколками разбитой посуды. Чак посветил на стойку — перевернутые, смятые жестянки, емкости, рассыпанные по столешнице и полу приправы, сахар, мука. Чак присвистнул.

— Наверное, забрался вор, — сказал он. — Я иду в дом.

Он толкнул дверь — она отворилась с жалобным скрипом, напоминающим предсмертный стон раненого зверя.

Сердце Дины стучало так громко, что, казалось, его стук слышат все. Затаив дыхание, она вслед за Чаком и Джейд вошла в кухню. Чак медленно двигался вперед, направляя лучик фонаря прямо перед собой. И вдруг он резко остановился — Дина и Джейд едва не налетели на него.

Прямо на пороге двери в гостиную в круге света виднелась вытянутая рука. Рядом валялась разбитая телефонная трубка. Повсюду — яркие брызги крови, на ковре расплывалось темное мокрое пятно.

Глава 8


На мгновение все словно застыли. Потом Чак медленно пошел вперед, освещая путь фонариком.

— Стойте там! — велел он девушкам. Он нагнулся, затем быстро выпрямился.

— Это женщина, — сказал он дрожащим голосом. — Я думаю, она заколота.

— Заколота? — ужаснулась Джейд.

— Возвращайтесь к машине! — сказал Чак. — Кто бы ни забрался в дом, наш звонок, наверное, был для него сюрпризом. Возможно, он все еще здесь!

Никогда в жизни Дине не было так страшно. Ноги ее будто одеревенели.

— Пойдемте, — прошептала она. — Джейд, Чак, надо уходить отсюда!

— Вы идите, — сказал Чак. — А я найду телефон.

— Позвоним из другого места, — предложила Джейд.

— Мы можем не успеть! — возразил Чак. — Женщине нужна помощь!

Он пошарил рукой по стене, нащупал выключатель. Вспыхнул слепящий свет, и Дина несколько раз моргнула, прежде чем смогла что-либо разглядеть. Она боязливо вошла вслед за Джейд в гостиную и почувствовала внезапный приступ тошноты. Женщина лежала на животе. Рядом на полу валялся большой залитый кровью кухонный нож.

— Господи, простонала Джейд, невольно сжимая руку Дины.

Дина обвела взглядом гостиную, стараясь не смотреть на женщину. Было такое впечатление, что по комнате пронесся смерч: на полу — разбитые лампы и пепельницы, распоротый диван с торчащими наружу пружинами, сорванные со стен картины с поломанными рамками.

Чак, нагнувшись над столом, набирал номер.

— Алло, — сказал он. — Я хочу сообщить о… Не успел он договорить, как на лестнице слева от него послышались громкие шаги.

— Там кто-то есть! — взвизгнула Джейд.

По лестнице спускался большой, могучего телосложения мужчина в черной маске. В правой руке у него был увесистый утюг.

— Что вы здесь делаете? — угрожающе прорычал он басом.

— Вы закололи ее! — крикнул Чак. — Вы ворвались в дом и убили ее! Вы поплатитесь за это!

— Положи трубку, — злобно приказал человек. Он спустился вниз и, занеся над головой руку с утюгом, стал надвигаться на Чака. Джейд с Диной онемели от страха.

— Чак! — крикнула Дина. — Берегись!

Чак едва успел отскочить в сторону — чугунный утюг, описав дугу, пролетел в каких-то дюймах от его головы. Глаза его в растерянности метались по гостиной, наконец остановившись на распростертом на полу теле женщины. Он бросился туда, мужчина в маске кинулся за ним. Чак поднял окровавленный нож и угрожающе выставил его перед собой.

— Назад, мистер! — предупредил он. Незнакомец на мгновение застыл на месте, потом медленно кивнул.

— Ты ничего мне не сделаешь, — проговорил он. — Лучше опусти нож.

— Девочки, бегите! — крикнул Чак.

Дина и Джейд, юркнув мимо человека в маске, побежали к двери. Чак продолжал сжимать в руке тяжелый, покрытый запекшейся кровью нож.

— Положи нож, — повторил мужчина. — Ты не сможешь ударить меня. — И он протянул к Чаку руку в перчатке.

Чак попятился к двери. На пороге он метнул нож в человека в маске. Он ударился в стену над головой незнакомца и упал на пол.

Чак кинулся к выходу, и все трое что было мочи побежали к машине.

— Быстрее, садитесь! — кричал Чак. Он впихнул девочек на заднее сидение, а сам обежал машину и сел за руль.

— Дина, ключи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street (Ошибочный номер)

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История