Читаем Игры судьбы полностью

— Давай не сейчас. — отмахиваюсь, машинальными движениями натягивая на себя свитер и штаны. — Не хочу вновь раздражать глаза своими пустыми слезами, которые никак мне не помогут.

— Но ты же в курсе, что просто так я от тебя не отстану. Тебя кто-то обидел?

— Да ты прям сама очевидность. — ёрничаю, но тут же осекаюсь. — Извини, у меня настолько скверное настроение, что я не отдаю отчёт своим словам.

— Заметно. — тяжело вздыхает подруга, сожалеющим взглядом рассматривая моё бледное лицо. — Это из-за Довлатова?

Гримасничаю и невольно дёргаю плечом.

— Из-за него самого.

По дороге в университет никто из нас не пророняет и слова. И за это я вдвойне благодарна одногруппнице. Пары проходят быстро, словно по щелчку. И кажется, что меня специально никто не трогает, будто видит, в каком дерьмовом состоянии я нахожусь. И хоть Андрей с Женькой, не зная моей ситуации, пытаются как-то меня развеселить, у них это ни капли не получается.

Вечером, закутавшись в одеяло, я, всё же, описываю Маше вчерашнюю ситуацию. Сухие глаза вновь наполняются слезами, и я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не разбить что-то в нашей комнате.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ну и дела. — протягивает подруга, отпивая горячий кофе. — А ты уверена, что эт…

— Правда? — перебиваю её на полуслове и нервно усмехаюсь. — Уверена.

— Но не всегда же можно верить тому, что видишь.

— Поверь, то, что я увидела, не назовёшь плодом моей больной фантазии или дурацким фокусом.

— И, всё же, я не верю, что Довлатов мог так поступить.

— Твоё право. — безразлично пожимаю плечами и, вытерев рукавом слёзы со своих щёк, ложусь на кровать. — Завтра у нас история зарубежной литературы, так что можешь меня с утра не будить…

<p><strong>Глава 44</strong></p>

Какой же я была наивной, когда полагала, что, пропустить пару с Довлатовым — хорошее решение. Мне не стало от этого легче, а вот «неявка» теперь красуется в журнале. Всё-таки личная жизнь не должна быть преградой для учебы.

Спустя день, провалявшись на кровати и бессмысленно пролистывая книги, всё же, решаю пойти в университет. Так не должно продолжаться, хватит с меня самобичевания. Тем более, последней парой стоит лекция по зарубежной литературе. Конечно, видеть лектора мне не хочется, но в данный момент я ничего не могу предпринять. Если и дальше я буду пропускать пары Довлатова, то попросту не сдам экзамен.

В аудиторию я и Маша заходим последними. На мужчину стараюсь не смотреть. Безэмоционально сажусь на последний ряд, достаю тетрадь с ручкой и, положив локоть на парту, прикрываю ладонью глаза.

В душе творит полнейший раздрай, в районе солнечного сплетения неприятно колет, а в сухих глазах ощущается резь. Похоже, за два дня я полностью выплакала все слёзы, хотя это физически и невозможно.

Слушать голос преподавателя становится невыносимой пыткой. И хоть я не смотрю в его сторону, но чувствую, что его взгляд направлен на меня. Не вдаваясь в подробности, машинально записываю лекцию. А если быть точнее — вожу ручкой по тетради. В голове по-прежнему пустота, будто с неё исчезли все мысли, и остался сплошной туман.

Время тянется бесконечно долго, и мне уже становится тяжело оставаться на месте. Хорошо, что рядом Андрей и Маша, которые поддерживают меня.

Когда слышится звонок, быстро вскакиваю с места и практически бегу к выходу. Я бы не остановливалась и дальше, если бы не приказывающе-спокойный голос за спиной:

— Суворова, задержитесь на минуту, пожалуйста.

Привычная фраза, от которой меня уже воротит. Едко хмыкаю и, игнорируя слова лектора, спокойно выхожу в коридор. Глупый поступок? Да, в этом вся я.

Забегаю в туалет и первым делом ополаскиваю горячее лицо. Не разревелась, и уже хорошо. Никогда не была слабой, но сейчас чувствую себя настолько подавленной, что хочется взвыть от бессилия.

Выключаю кран и раздражённо брызгаю воду в своё отражение. Как же мерзко.

Спустя несколько минут, в течение которых я собиралась с мыслями, всё-таки выхожу из своего «укрытия» и возвращаюсь к друзьям. Дохожу до лестницы, и тут же чувствую на своей руке крепкий захват. И пискнуть не успеваю, как некто заводит меня в ближайшую аудиторию и закрывает дверь. И этим «некто» оказывется Довлатов.

— Что вы делаете? — задаю наиглупейший вопрос, сердито смотря на непроницаемое лицо мужчины, и делаю шаг в сторону.

— Я же просил тебя задержаться. — безэмоционально произносит преподаватель и начинает хмуриться.

— Извините, Дмитрий Константинович, стала глухой и, видимо, не услышала.

— Но теперь-то ты отчётливо поняла мою просьбу. Саша, не веди себя как ребёнок. Я хочу поговорить с тобой.

— Не думаю, что нам есть, о чём разговаривать. С предателями даже стоять противно. — берусь за ручку дверей, но преподаватель тут же преграждает путь. — Пустите!

— Прошу тебя, выслушай. То, что ты увидела у меня квартире…

— Дайте угадаю: это не то, о чём я подумала, ведь так? — резко перебиваю, и мои губы кривятся в подобие намешки.

— Как бы глупо и ужасно это не звучало, но так и есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература