Читаем Игры света и тьмы - 1 (СИ) полностью

— Приехали.

Инэрис моргнула, пытаясь вернуться в ту серую реальность, которая окружала её несчётное количество лет.

— Почему никто не пришёл?

— Что?

Инэрис смутно ощутила, что мягкая спинка под плечами — не часть пилотского кресла, а пассажирское сиденье в её собственной машине. Смутно удивилась, что позволила кому-то сесть за руль. Потом осознала, что бархатистый голос — не сон. Что она слышит его наяву. И что, кажется, этот голос ждёт ответа на вопрос.

Инэрис помолчала. Она тоже хотела получить ответ на свой вопрос. Именно сейчас, пока сон ещё не покинул её до конца.

— Почему туда, на орбиту Фаэны, больше никто не пришёл? Никто кроме нас.

Дезмонд вздохнул. Напряжение, поселившееся на его лице за время, пока он пытался пробудить Инэрис ото сна, растаяло. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел перед собой. За стеклом машины раскинулся вечерний лес. Почти такой же, как на сотне планет, где он побывал.

Дезмонд не видел его. Сейчас он тоже был там. Далеко и давно.

— Потому что у каждого есть свои приоритеты, Ис.

— Не понимаю.

— Потому что у одних есть семья, у других — дом, у третьих — любовь. Ты никогда не заставишь миллионы и миллиарды настолько разных людей защищать империю.

— Человечество.

— Человечество, — подтвердил Дезмонд. — Миллиарды и миллионы других людей, о которых они не знают ничего.

— Но я же пришла. И ты пришёл.

— Ты ненормальная. Ты всю свою жизнь, с самого рождения, верила в то, чего нет.

— Допустим. А ты?

— А я? — Дезмонд хмыкнул. — А я — просто идиот.

В салоне машины повисла тягостная тишина, болезненно похожая на ту, с которой всегда начинался для Инэрис этот сон.

Потом как-то вдруг она поняла, что её щека лежит у Дезмонда на плече, а рука спутника заботливо обнимает её поперёк спины.

Инэрис резко выпрямилась. С укором посмотрела на Дезмонда, опасаясь, что тот посмеётся над ней, но Дезмонд молча убрал руку, сделав вид, что ничего не произошло.

Инэрис прокашлялась и заставила себя сосредоточиться на картинке перед лобовым стеклом.

— Где мы?

Дезмонд молча коснулся кулона, висевшего на груди. Воздух замерцал, и несколько деревьев растворились, открывая взору обтекаемый чёрный силуэт.

— Это он… — на мгновение у Инэрис перехватило дух. С тех пор, как прошёл контакт, она успела увидеть некоторое количество космических кораблей. Но все они казались жалкими игрушками рядом с тем, что находилось перед ней.

Краем глаза Дезмонд заметил её взгляд и ухмыльнулся. Инэрис не заметила.

— Я хочу порулить! — выпалила она.

— Хорошо, — улыбка Дезмонда стала ещё шире. Он никому ещё не отдавал управления своим кораблём. До этого дня.

— Твой кораблик может стрелять в воде? — поинтересовалась Инэрис без особой надежды. И, к своему удивлению, услышала в ответ:

— Да. Но это запрещено.

Инэрис покосилась на спутника. Потом на обтекаемый тёмный силуэт, медленно проявлявшийся на мониторах.

— Запрещено использовать технологии Ордена против населения отсталых миров, — пояснил тот.

— А! — Инэрис нервно хохотнула. — Ну так ты не волнуйся. Это — не из нашего мира.

Она наклонилась над приборной панелью, судорожно пытаясь вспомнить, что и как делать дальше. Понятно было, что для начала нужно просканировать то, что находится перед ними, вот только как это сделать на данном конкретном бортовом компьютере — оставалось загадкой.

Дезмонд отодвинул её руку и сам прощёлкал по нужным клавишам. Инэрис подняла глаза на монитор, в реальном времени наблюдая, как приближается вытянутый чёрный объект. Зелёные прожилки на его корпусе и закрылках что-то Инэрис напоминали, но она всё никак не могла сообразить — что.

— Это технологии чужаков, — выдохнула она, наконец. На мгновение раньше, чем над панелью замерцали линии проекции и сканеры принялись высвечивать разные части корабля.

— Нет, — коротко произнёс Дезмонд. — Это корабль флота твоей сестры.

Прокомментировать сказанное Инэрис не успела, потому что чёрно-красный снаряд отделился от брюха корабля.

Откинувшись назад, она резко, на одних инстинктах, выкрутила штурвал.

Дезмонд, который из своего положения до штурвала дотянуться не успевал, нажал педаль ускорения, и первый снаряд благополучно прошёл мимо.

Зато корабль закачался — ни один, ни другой пилот не привыкли вести сражения на морском дне, ни один, ни другой толком не могли рассчитать силу, скорость и углы в условиях сопротивления воды.

Противник явно был подготовлен лучше, и второй залп прошёлся по корпусу корабля.

— Может, попробуем выйти с ними на связь? — предложила Инэрис, не переставая лавировать.

— Я бы не стал, — признался Дезмонд. — Лучше пусти меня за руль.

— Поздновато, я на ноги встать не смогу.

Очередной крутой разворот вывел их в хвост противнику, и Дезмонд едва успел переместиться к панели управления орудиями. Два залпа прошлись по корпусу противника, и тот, покачнувшись, пошёл ко дну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме