Читаем Игры теней полностью

– Знала бы ты, что я готов сделать с тобой в этой чёртовой церкви, сладкая, – слова сами выходят из меня. – Ни один священник бы не одобрил этого.

Зрачки Аспен расширяются, она смотрит на меня долю секунды, а потом нас оглушают громкие аплодисменты.

– Только попробуй тронуть меня, без моего согласия, – слащаво шепчет жена и опускает руку мне на плечо. – Я не уверена, что ты готов попрощаться со своим достоинством.

Из меня вырывается смех, заполняя стены церкви. Именно в этот момент к нам начинают подходить гости, чтобы поздравить. Гарри подходит первым нас поздравить.

– Сделай всё возможное, чтобы этот брак сработал, Нико, – приказывает Гарри. – Я отдаю тебе самое ценное, что у меня есть. Мою младшую сестру. – Аспен хихикает рядом со мной.

– Мы уже договорились с тобой об этом, – я напоминаю ему о нашем соглашении. – И не один раз, Гарри.

– И я скажу это ещё миллион раз. Она та ещё заноза в заднице, но, если ты покажешь ей, что любишь её, она подарит тебе свой мир.

– Эй, прекрати выставлять меня такой чувственной, засранец! – возмущается Аспен.

– Я не уверен, что она сможет это сделать, – я подтруниваю над своей женой, нежно смотря на неё.

– Тебе лучше не сомневаться в её способностях и возможностях. Она умеет удивлять.

– В этом у меня нет сомнений, – в голове всплывают образы обнажённой Аспен. Если бы Гарри знал, насколько сильно его сестра умеет удивлять, он бы оторвал мне яйца на этом же месте.

Прочищая горло, я даю своё обещание:

– Я сделаю всё возможное. Можешь в этом не сомневаться.

– Моя сестрёнка вышла замуж. Это слишком для меня, персик, – Гарри трепетно поглаживает Аспен по щеке, и я замечаю слёзы, которые готовы вот-вот пролиться по этим прекрасным щекам.

После Гарри к нам подходят мои родители, и я вижу нескрываемую гордость на лице отца и матери.

– Добро пожаловать в семью, милая, – мама аккуратно касается руки Аспен. – Я знаю, что тебе будет нелегко принять нашу семью, но мы будем стараться оправдать твоё доверие.

– Спасибо, Энрика. Это очень ценно для меня, – вежливо отвечает Аспен.

Когда мои родители отходят, их место занимает Марко с Лией. Друг радостно смотрит на меня, и я могу лишь сказать, что он горд.

– Не дай ей задушить тебя подушкой в первую же ночь, парень.

– Не забывай про дорогу до аэропорта, Марко. Мне хватит и пары минут, чтобы разделаться с его задницей.

Лия подхватывает шутку Аспен, и девушки начинают смеяться. Марко жестом призывает меня ближе к себе.

– Всё готово. Через пять минут мы ждём вас в нашей машине, – ничего не отвечая, я даю понять другу, что понял задачу и уже начинаю исполнять её.

Когда пара отходит, остальные гости подходят нас поздравить. По истечении четырёх минут моя ладонь ложится на талию Аспен, и я, подталкивая её вперёд.

– Нам нужно ехать, – информирую её. – Держись рядом со мной и не геройствуй, если что-то пойдёт не так.

– Предлагаешь мне довериться тебе? – с нескрываемым недоверием интересуется она.

– Да.

– Хрен там, я ни капли тебе не доверяю, Нико.

Наше время заканчивается, когда мы пробираемся между гостями и спешим к машине. Аспен останавливается около дверей церкви, отстёгивая длинный атласный шлейф, оставаясь в чертовски сексуальном платье.

– У тебя есть с собой пистолет для меня? – откидывая ткань в сторону, спрашивает она.

Её действия и слова лишь заставляют меня смотреть на неё и ухмыляться.

Ты чёртов идиот, Николас. Ты выбрал в жёны идеального партнёра. Бесстрашная. Опасная. И чертовски красивая.

Передавая ей один из моих пистолетов, мы быстрым шагом садимся в машину. Марко жмёт на газ, и мы покидаем парковку церкви.

– Сзади вас сумка, всем нужно переодеться, – говорит Лия, показывая на одежду.

Доставая сумку, я подмечаю, что Марко выбрал для этой миссии большую и удобную машину. Доставая вещи, смотрю на брюки карго и футболку для нас с Аспен.  Передавая жене комплект её одежды, я стягиваю с себя пиджак и начинаю расстёгивать рубашку. Как только хлопковая ткань слетает с плеч, и Аспен с нескрываемым любопытством смотрит на меня. Её брови в моменте хмурятся, когда она видит все синяки.

– Тебя что переехала машина? – слова слишком тихо слетают с её губ.

– Я расскажу тебе об этом в более спокойной обстановке.

– И тебе лучше сделать это. Иначе мне придётся выполнить опасения твоего друга, – язвит она, дёргая за ленту своего корсета.

– Остановись! – мой крик заставляет Марко резво ударить по тормозам. – Ты не будешь переодеваться при другом мужчине, твою ж мать!

– Я сама решаю, где и как мне переодеваться! – скалится Аспен. – Наш брак фиктивный, если ты не забыл! – она начинает сильнее тянуть ленту, и я вовремя успеваю схватить её за руку, пока она не показала всем своё достоинство во всей красе. Мы прожигаем дыру в друг друге, неготовые отступать от своих позиций.

Маленькая вредная принцесса.

– Оставьте нас вдвоём. Мы должны переодеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература