Читаем Игры тьмы полностью

Когда я вышла из ванной, на прикроватной тумбе уже стоял завтрак: лазанья с помидорами и ветчиной, персиковый сок и два сэндвича с сыром и беконом. Мой желудок сразу дал знать, чтобы я даже не смела отказываться от такого. И я не стала возражать. Не помню, когда в последний раз так завтракала, да и вообще ела. Я поглощала это с таким удовольствием, что даже забыла, где нахожусь.

Но, вдруг, неожиданно в мою дверь постучали. В комнату без приглашения вошла Нина.

– Её Величество хочет видеть вас в комнате Даниэлы как можно скорее, – произнесла она, – я помогу вам собраться.

– Её Величество?! – внутри меня запищал голосок ужаса и страха, но я запихнула его подальше.

По лицу девушки пробежала тень удивления и непонимания. Стало сразу понятно, что она – одна из них – вампир. Ей не стоило труда залезть ко мне в голову и «прочитать» чувства.

Я осторожно кивнула. Девушка мгновенно оказалась около меня и начала крутить меня вокруг себя. Она что-то неразборчиво бормотала себе под нос.

В итоге получаса изнурительного бега из угла в угол, я стала похожа на невозможно ослепительную девушку без тени косметики на лице и с совершенно прямыми волосами. По моим рукам струилось белое кружево, которое почти сливается с моей кожей. Платье было не выше колена, но с огромным шлейфом сзади. На ногах был полный контраст: черные босоножки на высокой шпильке. В зеркале на меня смотрела девушка, в которой я кое-как узнавала саму себя.

– Вам пора, – Нина оторвала меня от моего занятия и подтолкнула в сторону двери, – Королева будет ждать вас в комнате Даниэлы.

Я робко кивнула и попыталась вспомнить, как добраться до комнаты принцессы. От одной мысли, что мне нужно идти в то заброшенное крыло, пробирало до дрожи, а если вспоминать о том, что там произошло, то внутри просыпается леденящий страх. Но выбора у меня не было, и поэтому я медленно пробиралась в тот злосчастный коридор. Это место было разгромлено, и я с ужасом удивлялась, как в прошлый раз проходила здесь в кромешной темноте и не свернула себе шею.

Дверь в комнату Даниэлы была приоткрыта. Я зашла внутрь. Здесь при свете дня, несмотря на погром, все выглядело по истине великолепно. Все было сделано в изумрудном цвете. Там и здесь проглядывался салатовый и белый.

Около огромной величественной кровати с красивейшим изумрудным пологом сидела королева и непрерывно разглядывала некогда красивое платье, а сейчас превратившееся в изуродованное зелено-бордовое тряпье.

– Ты вовремя, – голос Королевы прервал тишину, – я ждала тебя.

– Ваше Величество, – я присела в реверансе.

Она поманила меня пальцем, даже не оглянувшись. Я тихонько прошла через комнату и села около неё.

– Это платье, в которое последний раз была одета Даниэла, – королева пальцами пришлась по растрепавшимся нитками, – в нем моя дочь была еще живая, но уже мертвая.

Королева продолжала говорить, а я все молчала. Она рассказывала мне историю смерти её дочери. И это было несколько необычно, ведь я только появилась в этом месте. Но она говорила с такой нежностью и теплом, что я не посмела её перебить.

– Ты очень нравишься мне, – она улыбнулась искренней, но печальной улыбкой, – ты никогда не дерзишь, всегда слушаешь и не задаешь лишних вопросов.

Я смотрела на неё во все глаза. Сказать, что я была удивлена – ничего не сказать. Она не была похожа на тех королев, о которых я читала. Она считала меня равной себе.

– Есть лишь одна деталь, которая меня в тебе раздражает, – тут все мои «воздушные замки» рухнули, – мне не нравятся твои волосы. У меня такое чувство, что из них вьют вороньи гнезда.

– Они не всегда были такими, – промямлила я, – не так давно я их перекрасила.

– Мы должны вернуть тебе твой родной цвет волос. Мне нравится естественность, – произнесла королева. Я хотела было возразить, но передумала. – И займёмся мы этим прямо сейчас. Дорогая, я знаю, что ты против такого, я это прочла в твоих мыслях, – Её Величество встала на ноги.

– Не примите это за грубость, – прошептала я.

– В тебе течёт жизнь, – она пальцами подняла мой подбородок, – и ты этой жизнью приукрашаешь мое пребывание здесь. Тебе хочется домой, мне знакомо это чувство, ведь я когда-то сама была такой. Я тоже обращенная, а не урожденная. И мне было куда труднее, чем тебе, но ты должна свыкнуться с тем, что будешь жить здесь вечно. Рядом с Итаниелем. И я знаю, что ты надеялась на побег сегодня, но так же я знаю, что ты этого не сделаешь.

Моя челюсть ударилась об пол. По крайней мере мне так показалось. Вся эта история с вампирами, королевством и запечатлением казалась мне абсурдной. Какая-то часть моего рассудка уже поверила, но не вся. Все это было удивительно нереально. Но все же это было.

– А теперь мы с тобой вернем тебе естественный вид, – королева взяла меня под руку и повела прочь. Я не стала возражать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези