— Ты же не думаешь, что детей из прихоти начинают обучать магии с одиннадцати? — пришел ответ-вопрос от Тео. — Это из-за того, что до этого возраста магическое ядро ребенка нестабильно. Происходят магические выбросы. А вот к одиннадцати годам все успокаивается, и волшебник учится контролировать свою магию с помощью проводника.
— Ясно, — Гарри сделал себе пометку побольше поискать об этом.
— Ты должен подтвердить свой статус Наследника рода и получить все права. В каждой семье это по-разному, но думаю, ты получишь доступ к книгам и деньгам семьи. Не всем, конечно, но к ученическому сейфу наверняка.
— Я это уже сделал при первом походе в банк. Или вы считаете, что Поттеры станут тратиться на меня? — презрительная гримаса. — Да и не нужны мне их подачки.
Нотт с Гринграсс переглянулись.
— Это хорошо, — озвучила общую мысль Дафна. — Но в Гринготтс тебе нужно сходить.
— Я и сам об этом думал, но это не так просто сделать, как кажется. Все лето меня держали под надзором. Боялись, что на дом нападет Лестрейндж. Я даже шагу не мог ступить, чтобы никто не узнал.
— Печально. Может, на зимних каникулах станет лучше? — посочувствовала девчонка.
— Сомневаюсь. Дамблдор помешан на моей защите, — презрительная гримаса. — Не удивлюсь, если он не выпустит меня из Хогвартса даже в Хогсмид.
— Он не имеет права! — вспылил Нотт. — Это не честно. Дамблдор — директор школы, а не твой опекун.
— Что ему стоит черкнуть пару строк Поттерам? Те пляшут под дудку старикашки и подпишут все, что угодно, — презрительная гримаса. — Увы, но до семнадцати лет я связан по рукам и ногам.
— Жаль, — нахмурилась Дафна. — Я подумала, что мы могли бы воспользоваться камином в кладовке Сладкого королевства и переместиться в Дырявый котел, а уже оттуда в Гринготтс.
Нотт удивленно на нее посмотрел.
— А откуда ты знаешь о камине? Ты же еще ни разу не была в Хогсмиде.
— Дружить нужно с правильными людьми, — дерзкая ухмылка.
— Это, конечно, забавно, но безрезультативно. Если даже я пойду в Хогсмид, то за мной будут следить все, кому не лень. Я не смогу ускользнуть незамеченным.
— Может, сделаем вид, что ты болен, и останешься в своей комнате? Драко — прирожденный актер, он разыграет целое представление и отмажет тебя.
— Глупо. Снейп сразу сюда заявится и, не увидев меня, побежит к Дамблдору.
— Да, не вариант, — согласился Тео. — Значит, выхода нет и придется подождать, пока Лестрейндж не поймают. Тогда страсти улягутся, и ты станешь свободнее.
— Я тоже так решил. Сейчас у меня не то положение, чтобы дергаться.
Разговор прервался, когда к их троице подошел один из старшекурсников.
— Нотт, тебя ищет Снейп, — прозвучал неожиданно голос старосты. — Сказал, чтобы ты к нему срочно зашел.
Тео удивился.
— А причина? — уточнил слизеринец.
— Декан передо мной не отчитывается, но выглядел он злым. Так что поторопись, если не хочешь нарваться на отработку.
Нотту ничего не оставалось, как подняться.
— Зачем я понадобился Снейпу? — в голосе звучало удивление. — Не припомню, чтобы что-то натворил. Но выхода нет, придется идти.
— Иди. Я подожду тебя.
Тео кивнул и ушел. Портрет за его спиной закрылся.
Гарри огляделся по сторонам. В гостиной кроме них никого не было. Это был шанс поговорить с Гринграсс. Притом, сегодня она сама проявила инициативу.
— Что изменилось со вчерашнего дня? — вскинутая бровь. — Еще вчера ты избегала меня, словно прокажённого, а сегодня сама подошла, притом без Дэвис, — уголки губ приподнялись в подобии улыбки, только не озорной, а насмешливой. Изумрудные глаза смотрели холодно и цепко.
— Я не избегала тебя, — нахмурилась девчонка. — Просто мне нужно было подумать. Да я и не заметила, чтобы ты сам горел желанием пообщаться.
Поттер лишь презрительно фыркнул. Неужели Гринграсс считает его дурачком, который не видит ничего дальше своего носа? Только слепец не увидел бы, что Дафна сторонится его. Уж если заметил Драко, то Гарри подавно.
— И что же ты надумала? — насмешка.
— Что у меня нет выхода, — тихий шепот, и взгляд полон боли. — Я сама виновата в произошедшем. Повела себя как импульсивная гриффиндорка, а не осторожная слизеринка. Теперь мне и разбираться с последствиями, — повисло молчание. Дафна сделала глубокий вдох и посмотрела прямо в стремительно багровеющие глаза парня.
— Что ты потребуешь от меня, чтобы разорвать нашу связь? Чтобы отменить клятву?
Глава 8
Гарри подавил ухмылку, которая стремилась расползтись по лицу. Сейчас веселье не уместно. Гринграсс и так выглядит подавленной, и нет смысла раздражать ее еще больше. На Дафну у него были совсем иные планы. И главное — она должна доверять ему, считая непререкаемым авторитетом. Только так можно будет управлять ею и заставить делать то, что Гарри запланировал. Полный контроль. А чтобы это произошло, Поттер должен правильно разыграть эту карту в своих руках.
— Мне понятны твои страхи, Дафна, — Герой специально сделал акцент на имени девчонки, — но и ты должна понять меня. Мне не нужно, чтобы мои тайны стали кому-то известны.
Гринграсс нахмурилась.
— Я буду молчать, — уверенный голос. — Даю слово!