Читаем Игры в замужество полностью

— Он просто жить не может без любовных интриг! Да если бы не Эрл, я до сих пор делала бы акриловые ногти в салоне его сестры и клянчила у него деньги на хлеб каждую неделю.

Оливия никогда не узнает даже половины всего. Эрл превратил жизнь Тамми в ад. При одном воспоминании о нем она содрогнулась. А ведь это было так недавно!..

— В любом случае я получила хороший пинок под зад. Зато теперь я живу хорошо — и это лучшая месть. У меня свой собственный дом, свой бизнес, и всего этого я добилась сама. Все мои мужья считали, что без них я ничего не стою. Черт, да я и сама долгое время считала, что без них я — ничто!

Оливия с обожанием взглянула на сестру.

— Я так горжусь тобой. Ты так многого добилась!

— Спасибо. — Одобрение сестры много значило для Тамми. — Я действительно многого добилась. Ей действительно нравился ее небольшой дом, ее бизнес и ее вновь обретенная независимость. Она преуспевала — совсем неплохо для девчонки, которую когда-то бросила мать и чей отец не отрывался от бутылки. Правда, потребовалось пятнадцать лет и три неудачных замужества, чтобы найти себя. Но теперь-то уж она не собирается сворачивать со своего пути.

Она разлила коктейль по стаканам.

— Мне бы хотелось произнести тост, — сказала Оливия, поднимая стакан. — Прощай, Эрл!

— Я выпью за это. — Тамми охотно чокнулась с сестрой, словно закрывая эту главу своей жизни.

Ей даже не хотелось говорить о прошлом. Теперь она совершенно независима. — А еще за то, чтобы я провела оставшуюся часть жизни, работая над витаминной терапией. — Тамми засмеялась, увидев выражение лица Оливии. — К тому же собираюсь поработать над своим загаром.

— Глупо. Сейчас ноябрь, — резонно заявила сестра.

— Тем не менее погода великолепная — сегодня очень теплый день, и да завтра будет тепло. К тому же мой сосед Уолтер продал дом. А это значит, что мне дарованы дни, когда я могу позагорать в своем дворе.

Это было любимым занятием Тамми. Ветви деревьев и ограда защищали ее от чужих взглядов со стороны дома миссис Фландер, находящегося справа. К сожалению, с заднего двора дома Уолтера открывался незатейливый вид ее дворика примерно на уровне половины высоты забора.

Оливия взглянула на часы и вскочила.

— Надо бежать. Через полчаса в библиотеке встреча членов клуба читателей. Спасибо за коктейль, поздравляю, что избавилась от Эрла и наслаждайся солнечными ваннами.

— Спасибо, — Тамми допила свой стакан. — Возможно, мне повезет и я встречу мистера Подходящего. — Оливия покачала головой. Тамми засмеялась и всунула в руки Оливии несколько пакетиков с витаминами. — Не забывай выпивать по пакету в день. Это полезно для тебя и будущего ребенка.

— Слушаюсь, босс.

Тамми подождала, пока Оливия подошла к машине, и закрыла входную дверь. Пора позагорать голышом.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Мне это определенно нравится. — Нил Фортсон стоял под раскидистым дубом, украшавшим передний двор. Он сделал несколько глубоких вздохов, наполняя легкие свежим чистым воздухом.

В армии он только и делал, что мотался от одного военного городка к другому, все это время страстно желая найти место, чтобы пустить там корни и обзавестись семьей. Место, похожее на небольшой городок, где жили его дедушка с бабушкой и где он проводил каждое лето, гоняясь в сумерках за светлячками и ловя рыбу в глубоких заводях грязной Кохуты.

Городок Колзерсвилл, штат Джорджия, — вот где ему хотелось жить!

Джиджи, померанцевый чихуахуа, и Мемфис, растолстевший до безобразия палевый бульмастиф, с трудом выкарабкались из автофургона.

Кисеи Симпсон, местный риелтор, радостно улыбаясь и жестикулируя, направлялась к скромным сборным домикам на тенистой улице, при этом заботливо поглядывая на Джиджи и Мемфиса.

— Это более старый район, но тихий, и здесь большие и симпатичные задние дворики. — Она профессионально улыбнулась и направила его вверх по дорожке. — Как раз то, что вы заказывали, и по доступной цене. — Нил пошел вслед за Кисеи к широким ступеням крыльца.

Джиджи и Мемфис уже носились по двору, сцепившись со сворой местных собак.

— Собакам здесь нравится.

— Я вижу. — Она скупо улыбнулась, глядя на собак. Определенно там замешан кот. — Теперь посмотрим… передние ступени перенесены. Весь дом заново выкрашен…

Нил с любопытством рассматривал дом, пока риелтор перечисляла изменения, сделанные его хозяином. Довольно хаотично построенный дом с большими окнами даже близко не напоминал тот облицованный кирпичом особняк, в котором они жили с Мией. Этот ему определенно нравился.

И все бы было хорошо, если бы Миа так мягко нет, пожалуй, резко — не отшила его. Восемь лет совместной жизни пошли коту под хвост. Нет, она не была против переезда сюда, в Колзерсвилл. В их планы входила покупка дома в небольшом городке, и они собирались пожениться. И когда пришло время, Миа изъявила желание переехать, но не захотела выходить за Нила замуж. А для него это было очень важно.

Она заявила, что они переедут на ее условиях, а если нет, то он может переезжать один.

Перейти на страницу:

Похожие книги