Будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог (Зах. 8:23).
Что иудеи носили на краях своих одежд во времена Захарии? Во исполнение
Скажи им, чтоб они делали себе кисти [цицит] на краях одежд своих в роды их ... чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни (стт. 38–39).
Перед нами изображение мессианского иудея, который в Тысячелетнем царстве соблюдает
Кроме того, пророк Захария описывает день, когда
Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей (ст. 16).
Празднование праздника Кущей – это
Очень немногие места Торы говорят о будущем мессианской общины, поэтому мы ограничены в наших выводах. И все же нужно отметить, что картина, которую рисует пророк Захария, изображает соблюдающих Тору мессианских иудеев в Тысячелетнем царстве.
Глоссарий
Бейт Гиллель (евр.
) – фарисейская школа, для которой основным авторитетом при формулировке галахических определений был мудрец рубежа н. э. Гиллель.
Бейт Шаммай (евр.
) – фарисейская школа, для которой основным авторитетом при формулировке галахических определений был мудрец рубежа н. э. Шаммай.
Брит мила (евр.
) – иудейский обряд обрезания.
Галаха (евр.
) – свод иудейских религиозных и правовых норм. В этой книге о галахе главным образом говорится как о совокупности положений, регламентирующих исполнение
Йааков (евр.
) – еврейская форма имени Иакова, двоюродного брата Йешуа.
Йешуа (евр.
) – еврейская форма имени Иисус, то имя, которым его звали во время его земной жизни; в галилейском произношении – Йешу.
Йоханан бен Завдай (евр.
) – еврейская форма имени Иоанна Заведеева (сына Заведея).
Кашрут (евр.
) – законы о ритуальной чистоте пищи.
Коген (евр.
) – священник из потомков Аарона.
Мицва, мн. ч. мицвот (евр.
) – заповедь, предписываемая Торой.
Мишна (евр.
) – свод устного учения, комментирующего Тору и представляющего собой собрание постановлений, которые регламентируют все стороны жизни индивидуума и социума; вместе с Гемарой составляет Талмуд.
Рав, раввин, равви (евр.
) – учитель Торы.
Санхедрин, Синедрион (евр.
) – собрание раввинов и священников, являвшееся высшим судебным и законодательным органом в Израиле времен Второго Храма.
Талмидим (евр.
) – ученики.
Талмуд (евр.
) – наиболее авторитетный для иудейского вероучения свод древних раввинских писаний, состоящий из Мишны и Гемары.
Танах (евр.
) – аббревиатура, составленная из первых букв слов «Тора» (Пятикнижие), «Невиим» (Пророки) и «Кетувим» (Писания) и обозначающая книги Ветхого Завета.
Цадик (евр.
) – слово, используемое для обозначения человека, строго соблюдающего Тору, жизнь которого могла служить примером служения Богу и любви к Нему для окружающих.
Шаббат, Суббота (евр.
) – день покоя, седьмой день недели.
Шаул (евр.
) – еврейская форма имени Саула (Савла, Павла).
Шимон (евр.
) – еврейская форма имени Симона, по прозвищу Петр.
Шма (евр.
) – так, по первому слову (
Библиография
Abbott-Smith, G., ed.
Aland, Kurt, et al., eds.
Alcalay, Reuven, ed.
Arndt, W. F. and Gingrich, F. W., eds.