Читаем Иисус Христос или путешествие одного сознания (главы 1 и 2) полностью

От ног к голове начнет чувствоваться постоянный ток праны, наполняющий дух и делающий кожу гладкой и пористой. На затылке начнет временами проявляться усиливающаяся во времени боль. Тренировки, наверное, лучше на это время оставить.

Готовься к перемене всего мировоззрения и мироощущения. В какой-то момент вдруг сможешь увидеть кого-нибудь из знакомых, например меня, и увидеть мои мысли по поводу "Проводника-88", когда ты меня, Наташу и Таню Королеву после обещания и будучи командиром отряда, оставил с помощью Васи Курумова вне его. В этот момент напряги нервы и терпение. Шучу. У меня это уже пережито.

Завершается медитация как путь для познания Пути спуском силы Шри Ауробиндо. Полевой субстрат, накапливающийся на за тылке, мягко вскрывая чакры, спускается вниз по энергетической системе организма. Вершина полости, обращенная собой к затылку, вдруг распахивается, и твоя душа оказывается среди безграничных внутренних просторов, постигая истину, что просветление - это начало без конца.

Особенно обращаю твое внимание на правильное отношение к страху. Как мысль - его легче отогнать прежде его касания ин теллекта; если это видение - набравшись бесстрашия, смотри, пока оно не исчезнет. Иначе от него довольно долго освобождаться.

До свидания!

Матушке, отцу, братьям, Ире и Сереже передавай приветы.

Миша.

PS. Деньги Белобородову я не отдал, т. к. не заставал его. PPS. На последних стадиях медитации люди и весь внешний мир сливаются, а ты действуешь по отношению к ним как автомат, полностью доверяясь Гиду (и отвечая им когда надо тоже) и от гоняя мысли как прежде.

Книга вылетела из меня в конце июня, когда я ехал на велосипеде на огород, переваливая на нем по дороге через довольно высокую сопку. Из меня вылетело название "Мое посвя щение" с обзором всего, что необходимо написать. С этого вре мени, кроме тренировок и огорода у меня появилось еще одно занятие. Я не принадлежал себе, пока всю накопленную информацию не изложил на бумагу, и много походов в гости ради желания пообщаться и выходов из дома в вечернее время с неизвестным для меня исходом было мной отменено: 90% встреч продолжали мне нести боль и душевные срывы с подрывом накопленного мной некоторого душевного покоя и всего психофизического статуса. Дня через 3 тренировки возобновлялись в прежнем ритме, а дней через 5 очередной срыв после очередной встречи показывал мне, что я немного отошел от предыдущего.

Главная проблема состояла в том, что, переживая следствия общения с людьми, я не видел ни причин этих следствий, ни сами следствия. Эти следствия были сплошной болью практически после каждого общения. Будучи открытым нараспашку, и выкладываясь перед каждым человеком, я понимал, что люди воспринимают меня по внешности, которая часто выглядела умной, не веря ни моим простым вопросам об их делах, ни не предполагая, что я просто физически не смогу их "вычислить" так, как это делают они по отношению к другим людям. Более того, живя миром своей души, я видел насколько абсурдно такое вычисление. Я сам не знал, что я буду делать в следующий момент жизни, и мысль о том, что это может знать кто-то другой, кто бьется в своих собственных проблемах, казалась мне смешной.

Это было тем более ужасным, что сами причины боли я предпо лагал и держал их в уме. Но эти усилия были равны их отсутс твию. Каждый случай был глубоко индивидуальным, как и боль, нас тупающая после него.

Все усугублялось тем, что я абсолютно не умел "закрывать" свою душу. Глядя, как это делают люди, увидев, приближающегося знакомого, я держал в уме какую-нибудь мысль или фразу, сказав которую, или прикрыв которой душу, можно было бы отпарировать удар, чтобы избежать той боли, которая неизменно следовала за безобидными на вид словами, которые говорил мой собеседник. Но я не мог почувствовать, когда мне наносится удар, так как боль от него проявлялась позднее, а когда удар был явным, мои попытки ответить чаще всего вызывали усмешку. Тем не менее шарахаться от людей, я считал ниже своего достоинства. Но было 2 или 3 человека, встречи с которыми несли мне внутреннее содрогание.

Один парень жестоко избил свою подругу, к которой у меня было чувство, большее, чем к остальным женщинам. Я не мог ему этого простить из-за отношения к ней, хотя к нему я чувствовал дружеское отношение. Более того, все встречи с ним несли какую-то особенную боль, от которой я не знал как защититься.

Другая девушка обладала сильной энергетикой и говорила при встрече: "Приветик", нанося мне этим удар не только самим приветствием, посколько я не знал как на него отвечать. Я здоровался всей душой. Если я говорил: "Здравствуй", чувствовал себя обделенным и разделенным этим ее "приветиком" надвое. Если я думал не ответить - была боль от собственной грубости и мыслей, что причиню ей обиду. Я разрывался в поисках выхода из этой ситуации. Она не восполняла энергию, тратимую мной на приветствие.

Однажды я ей сказал: "У тебя приветик или привет?" После кратковременного выяснения отношений какой-то компромисс в душах был найден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература