Читаем Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера полностью

Такие образы мы и будем собирать, используя конструктивные особенности текста Нового Завета. Следует сказать, что в Евангелии присутствует множество подобных рисунков. И не просто рисунков. Некоторые из них обладают собственной подвижной формой, как с «прямой» направленностью (слева направо, как читают книги европейцы), указывающие на Христа Спасителя, так и с «обратной» динамикой (справа налево, как принято читать у иудеев), которая разоблачает скрытое присутствие другого Иисуса, подобия нашего Спасителя. Более того, мы нашли не только отдельные рисунки, но даже целый мультфильм (!!), сюжет которого заключен в одной из книг Ветхого Завета, и разкадровку которого мы покажем в своём месте.

Заметим особо, что при толковании Библии надо отделить сам текст Книги от некого ощущения его «богодухновенности» (2Тим 3:16). То, что Христос есть Бог, и Его участие в создании Библии бесспорно, где Он выступает как бы в качестве «Главного редактора» при формировании Канона, не означает, что на присутствии в Книге ЗЛА надо закрывать глаза и всячески его обелять. Читатель не примет Христа, если, ссылаясь только на «богодухновенность», это зло всячески оправдывать и «приспосабливать» к образу Христа. Такой подход к толкованию Библии мы считаем недопустим. Действительно, при чтении Библии можно испытать некую благодать, поскольку от Иисуса Христа ничего другого мы не ожидаем. Но такое прикосновение Бога к Писанию и даже наши ощущения благости не должны подменять разумного восприятия событий, а также оценки поступков действующих лиц повествования.

Теперь, приведем несколько примеров толкования какого-нибудь места в Евангелии разными исследователями с тем, чтобы сравнить их способ с предложенным нами методом. Открываем Новый Завет и наугад выбираем пару строф. Вот перед нами текст Евангелия от Матфея:

22 Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: сын человеческий предан будет в руки человеческие,

23 и убьют его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились. (Мф 17)

Подчеркнём слова в этих строках, на которые следует обратить наше внимание. Для полноты прибавим к ним подобные места у двух других евангелистов Марка и Луки, где присутствуют различия в описании речи Иисуса Назорея, и также выделим их:

31 Ибо учил своих учеников и говорил им, что сын человеческий предан будет в руки человеческие и убьют его, и, по убиении, в третий день воскреснет.

32 Но они не разумели сих слов, а спросить его боялись… (Мк 9)

44 вложите вы себе в уши слова сии: сын человеческий будет предан в руки человеческие.

45 Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить его о сём слове боялись. (Лк 9)

Рассмотрим несколько комментариев к ним. Как наиболее популярные это будут Иоанн Златоуст (Беседы на Евангелие от Матфея), затем профессор богословия и издатель полной «Толковой Библии» Александр Павлович Лопухин и, наконец, Феофилакт Болгарский, живший во второй половине XI века, также написавший свой комментарий к Евангелию.

Предварительно заметим, Иоанн Златоуст к этому высказыванию Иисуса у Матфея всё же присовокупил аналогичные места двух других синоптиков, Марка и Луки, отметив их различие. Подобным образом поступил, и профессор Лопухин, также указав на разночтение в строфах у этих евангелистов с Матфеем. Между тем, Феофилакт Болгарский, передавая смысл слов Иисуса, вовсе оставил без анализа похожие места у Луки и Марка в данном примере.

Иоанн Златоуст (IV век):

БЕСЕДА LVIII

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
Святая Татьяна поможет всем, кто мечтает сделать жизнь лучше
Святая Татьяна поможет всем, кто мечтает сделать жизнь лучше

Cвятая Татьяна помогает тем, кто молод душой, кто не боится изменений, кто стремится сделать жизнь лучше и краше. Недаром вот уже более 200 лет российские студенты считают ее своей покровительницей, а Татьянин день отмечают как свой главный праздник. Святая Татьяна помогает усердным ученикам, умягчает сердца строгих преподавателей, осеняет своим участием университетские торжества: от научных чтений – до каникул, от посвящения в студенты – до свадьбы. Она укрепляет нас на жизненном пути, а когда успех дела зависит не только от нашего усердия, но и от везения, от счастливого стечения обстоятельств – святая Татьяна берет под свое покровительство.Открой книгу и помолись святой Татьяне – она поможет активным и творческим людям в учебе и работе, в дерзании, творчестве, в покорении самых сложных вершин.

Вениамин Прохоров

Христианство