Читаем Их невинная наложница полностью

— Я покажу тебе комнаты. Не сердись на нас. Позволь пояснить эти вынужденные  меры безопасности. Талиб не может запросто говорить каждому, кто он такой. И он действительно работает в должности, о которой тебе сказал.  У него степень магистра в области экономики.

Раф сжал ее руки.

Она подняла глаза, вбирая в себя величие дворца:

— Я останусь здесь? Ну, конечно.

Ее голос сочился сарказмом, и она разозлилась. Полностью отгородилась от них.

— Теперь я бы хотела отдохнуть. Хочу подготовить свою презентацию. А что касается того, что мы обсуждали в самолете… Это не сработает. Я не такая. Вам троим следует все переосмыслить, потому что, если существуют какие-либо другие причины моего присутствия здесь, не имеющие отношения к работе, мне следует прямо сейчас купить обратный билет на самолет и отправиться домой сразу же, после проведения презентации.

О, она была здесь для работы.  Для самой важной работы, о какой он только мог думать. Пайпер была здесь, чтобы стать их женой, и чтобы спасти их трон.  Не имело значения, как на нее реагировал его член. Он должен думать о короне. Девушка будет принадлежать им. Ее красота и врожденная чувственность дьявольски его возбуждали, но он разберется с этим позже.

Шейх поймал взгляд Халила, скрывавшегося за стенами дворца и пожиравшего Пайпер глазами. Именно поэтому ему не нужна женщина, на которую у него будет стояк. Одна лишь мысль о Халиле, смотрящего на нее, как на потенциальную возможность досадить ему, заставляла кипеть кровь. Будет достаточно трудно защитить ее с холодной головой, но что станет, если вмешаются эмоции? Он не должен допустить, чтобы она стала мишенью для повстанцев и соседствующих радикалов. Все ложилось на ее хрупкие плечи. Ему было необходимо жениться на ней, уложить в постель и сделать ей ребенка как можно быстрее. Шейх не намеревался причинять ей боль, но и не собирался ее отпускать.

— Пожалуйста, позволь мне показать тебе твои комнаты.

Возможно, пришло время пустить в ход все, что он знал о ней.

— Я приношу извинения за все недомолвки. Мне нужен был смышленый партнер в этом деле. Скажи честно, ты могла бы гарантировать, что говорила бы со мной так же открыто, если бы знала, кто я такой?

Ее глаза вспыхнули, но не стали встречаться с его:

— Вероятно, нет. Кажется, несколько раз я называла тебя идиотом.

Он коснулся пальцами ее подбородка, поворачивая ее лицо к себе:

— Мои расчеты были неверны, в отличие от твоих. И ты назвала меня тупоголовой обезьяной, потому что я был упрям, когда ты знала, что права.

Он тихо вздохнул, опустив голову, отмечая, как она все больше смягчается с каждым слоем вины, что он на нее накладывал.

— Я любил наши разговоры, Пайпер. Спроси любого во дворце. Я выкраивал время, чтобы работать с тобой, и оно было священным для меня. Я покинул конференцию с премьер-министром Великобритании, потому что мы с тобой договорились о звонке.

Да, она была снова взволнована, чего он и добивался. И Раф был настоящим ублюдком, потому что, без сомнения, именно он одел ее  подобным образом для такого случая. Яркий сарафан был прекрасен и скромен, но Тал не мог не заметить, как вздымаются ее груди, и как на ее кожу ложится солнечный свет.

Раф упаковал ее, словно великолепную дичь, созревшую для того, чтобы ее подали к столу.

— Я могла бы подождать, - пробормотала она.

— Но я не мог.

Он опустил руку. Шейх был искренне удивлен, когда понял, что говорил чистую правду. Талиб помнил, как сидел, слушая премьер-министра, говорившего о крайне важных вопросах, и наблюдал за часами, отсчитывая секунды, когда сможет поговорить с ней и вновь услышать ее тягучий голос, так действующий на него. Он вздохнул.

— Это не имеет значения. Я признаю, что привез тебя сюда по эгоистичным причинам. Я полагал, что могу подкупить тебя тем, что могу предложить. Я крайне ошибался.

Ее великолепная кожа вспыхнула, и он понял, что выиграл. Она просто смотрела на него, не в силах подобрать слова.

— Я оставлю вас, мисс Глен. Еще раз, прошу прощения за мой обман. Могу лишь оправдаться желанием начать наши отношения на равных правах. Пожалуйста, позвольте моим братьям показать комнаты, которые я для вас приготовил. Я оставлю эту тему на то время, пока мы ведем дела. Желаю хорошего отдыха и удовольствия от визита в мою страну.

На ее глаза навернулись слезы, но он не мог позволить себе на них отреагировать. Пора отступить и позволить чудесам дворца и ее собственному мягкому сердцу сделать свое дело. Шейх вежливо поклонился и, отвернувшись, зашагал прочь. Дэйн шел позади, а Лендон и Купер по обеим сторонам от него.

Бывший спезназовец хмурился:

— Это была самая грязная манипуляция, которую я когда-либо видел. Ты безжалостный сукин сын, Тал.

Он не остановился. Дэйн будет далеко не последним человеком, которого он разозлит. К тому времени, когда все это закончится, он может лишиться всего. Но он удержит свою корону. Во что бы то ни стало.

Глава 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера Менажа

Их невинная пленница
Их невинная пленница

Братья Гэвин, Слэйд и Дэкс, попадают под чары новой обаятельной секретарши Гэвина, Ханны Крейг. Руководители нефтяной компании знают, что должны дать ей время познакомиться с ними поближе, прежде чем она выберет одного из них...того, кто соблазнит девственницу и станет ее верным защитником. Но, когда обнаруживается, что за девушкой следит «тайный поклонник», они, наплевав на изначальную договоренность, объединяются вместе, чтобы защитить Ханну, и похищают ее, спрятав от посторонних глаз. И тут появляется новая проблема: оставшись наедине с ней, они понимают, что им все сложнее и сложнее сдерживать свое, рвущееся с цепи желание. Хоть Слэйд и Дэкс и не против сексуальных игр, рассчитанных не на пару, а на большее количество участников, трагическое прошлое Гэвина не позволяет ему примкнуть к команде своих братьев в данном виде постельного спорта. Теперь все трое надеются на Ханну, на то, что хрупкая девушка, не только влюбится в них, но и воссоединит их семью. Помогая преодолеть ее опасения и сделать первые робкие шаги к удовольствию, мужчины научат ее дикой страсти, и доставят ей такое наслаждение, о котором она раньше даже и не мечтала. В надежде на то, что она сможет исцелить израненную душу Гэвина, Ханна постепенно влюбляется в него и его братьев, но вновь обретенное счастье, сменяется ужасом, когда она встречается лицом к лицо со своим преследователем. Что сделают Гэвин, Слэйд и Дэкс, когда поймут, что их женщине угрожает опасность, и смогут ли они объединиться, чтобы навсегда сделать Ханну своей?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинный секрет
Их невинный секрет

Специалисты по безопасности Бурк и Коул Леннокс делились женщинами и раньше, но у них и в планах не было — влюбиться в одну и ту же. Их жизнь нестабильна, и всегда на краю беды. Но они встречают Джессу Уэйд — слишком заманчивую, слишком прекрасную, чтобы отпустить. Получив опасное задание, они должны уехать. Неохотно покидая свою любовь, они дают ей обещание вернуться.После того, как ее возлюбленные исчезли, Джесса Уэйд продолжает смело идти по жизни, защищая свою тайну. Но когда она становится целью одного из врагов Бурка и Коула, мужчины возвращаются к ней, с клятвой, что спасут ее и больше никогда не оставят одну. Поскольку опасность угрожает всем троим, они должны объединиться и столкнуться с ошибками своего прошлого. На бегу и вне времени, Бурк и Коул будут бороться за их будущее с Джессой. Но вот вопрос: объединит ли их тайна Джессы….или разлучит навсегда?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинная наложница
Их невинная наложница

Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная. Но прежде, чем они смогут раскрыть свои чувства ей, братья должны исполнить древний обычай: каждый Шейх должен украсть их невесту и поделиться ею со своими братьями. У них есть всего лишь тридцать дней, чтобы убедить Пайпер в их вечной любви. А еще, Страна Безакистан – печально известна своими опасными нравами... Шейх Талиб Аль Муссаид знает, что его подлый и отвратительный кузен стремится занять его трон. И если Талибу и его братьям не удастся убедить красавицу Пайпер в своих чувствах, то велика вероятность, что они могут лишиться всего. После первой же встречи с Пайпер, его сердце полностью принадлежит ей, и он понимает, что сделает все, чтобы занять в ее жизни достойное место. Халил Аль-Башира давно мечтает сместить с трона своего кузена. Если у них нет невесты, то Раф, Кейд и Талиб, должны лишиться власти, и тогда его мечта осуществится. Но если Пайпер влюбится в них, то все его мечты и надежды превратятся в прах! И единственное, что помешает Пайпер полюбить их, это ее смерть.....

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги