Читаем Их невинная секретарша полностью

— Я понимаю, что это трудно принять сразу, особенно после вашей утраты. Но, тем не менее, покупатель жаждет заполучить этот дом. Это судья. Он очень влиятельный человек в городе. И давно положил глаз на это местечко. И, да, он видел дом. Он был близким другом вашей бабушки. Он давно пытался уговорить ее продать ему поместье, и вот теперь, после смерти Мэри, жаждет вернуть дому его исторический шарм. Я могу перевести деньги на ваш счет до конца рабочего дня, если вы сообщите мне свои банковские реквизиты. Вам даже не придется ночевать здесь. На сегодня я найду для вас апартаменты, а завтра вы сможете вернуться к своей привычной жизни в Чикаго.

Бэлль была дизайнером, а не идиоткой. Оглядев свои владения, от которых веяло южным изяществом, она поняла, что влюбилась. И пусть сейчас дом в плачевном состоянии, но под этим слоем пыли и потрескавшейся штукатурки она чувствовала что-то необыкновенное.

— Простите, мистер Гейтс, но сейчас я не заинтересована в продаже дома. По крайней мере, до тех пор, пока не разберу личные вещи бабушки. Поэтому мне бы хотелось осмотреть его изнутри. Полагаю, ключи у вас? — девушка натянуто улыбнулась в ожидании ответа.

Адвокат нахмурился и вытащил из кармана пиджака ключ. Мужчина проводил ее через живописный двор по кирпичной дорожке к противоположной стороне дома – до массивных двойных дверей в форме арки с окном и двумя балконами над ними с видом на сад. Сейчас девушка увидела дом как официальная хозяйка. Вне всякого сомнения, Аннабель просто влюбилась в него.

Двери со скрипом открылись, и Бэлль ощутила слабый запах затхлости, смешанный с отдаленным намеком на нотки духов. Можно будет открыть окна и включить вентилятор – всё выветрится. Запах долго не продержится, в отличие от архитектуры. Изумленно разинув рот, Бэлль вошла в потрясающе красивое фойе, всматриваясь в каждую деталь вокруг. Она уже мечтала о том, как вернет этому дому былой шик. Мысленно девушка представила себе классически великолепный вход: белоснежные мраморные колонны, роскошные полы, светлые стены, хрустальные люстры, но при этом с вкраплениями чего-то яркого – возможно, красного или индиго – чего-то такого же дерзкого, как сам Новый Орлеан. Окна она задрапировала бы тканью в тон, чтобы подчеркнуть их изящество и добавить внутрь света. Шерстяные ковры придется заменить, а деревянные полы лишь покрыть густым темным лаком. Они сделаны из настоящего дерева, сейчас уже никто не делает такого прекрасного паркета.

Вау!

Улыбнувшись, Бэлль повернулась к Гейтсу, собираясь сказать, что не планирует никуда уезжать, но заметила, что мужчина не вошел в дом вместе с ней. Он стоял за порогом, прижимая к себе портфель.

— Вы не должны этого делать, мисс. Я понимаю, вам кажется, что это место стоит дороже. Возможно, так и есть, но вам лучше взять предложенные деньги и покинуть дом.

— Спасибо за совет, но я решила привести его в порядок.

Сэр поднял голову и принялся лаять в пустоту комнаты. Бэлль попыталась успокоить щенка, — Замолчи.

Не переступая порога, Малкольм указал на пса, который извивался, требуя, чтобы его отпустили, — Вот видите. Вам стоило бы прислушаться к своей собаке. Она чувствует, что с этим местом лучше не связываться. Каждый житель квартала знает, что это проклятое место, — слегка содрогнувшись, проговорил адвокат.

— А как же судья? Влиятельный в обществе человек? Почему ему хочется купить этот дом, раз он всем внушает такой ужас?

Господи, она слишком долго работала с юристами.

— Я отговаривал его, но он не слушает, — Гейтс выглядел то ли растерянным, то ли испуганным. — Продайте его, мисс. Чем быстрее, тем лучше. Все женщины, жившие в нем – за исключением вашей бабушки – плохо кончили.

Это какая-то завуалированная угроза? Звучало не совсем как угроза, но Бэлль не могла точно понять, что услышала в его голосе.

— Что это значит?

Мужчина откашлялся, — Здесь повесились две женщины. Молодые женщины. Ходят слухи, что это место населено призраками. А теперь, верите вы в это или нет …

Во что она больше всего была склонна верить, так это в желание Гейтса запугать ее. Скорее всего, он заработает денег, если убедит ее продать дом тому судье. Какая жалость!

— Мне не нравится мысль о том, что вы будете жить здесь в полном одиночестве, — продолжал он.

Сэр извивался всем телом, поэтому Бэлль опустила собаку на пол, и, судя по виду, он решительно был настроен побегать. Пес тут же облюбовал место в середине комнаты и начал лаять, но лай этот звучал счастливо. Он вилял хвостом и приплясывал, словно был рад видеть кого-то, хотя, кроме них, в комнате больше никого не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера Менажа

Их невинная пленница
Их невинная пленница

Братья Гэвин, Слэйд и Дэкс, попадают под чары новой обаятельной секретарши Гэвина, Ханны Крейг. Руководители нефтяной компании знают, что должны дать ей время познакомиться с ними поближе, прежде чем она выберет одного из них...того, кто соблазнит девственницу и станет ее верным защитником. Но, когда обнаруживается, что за девушкой следит «тайный поклонник», они, наплевав на изначальную договоренность, объединяются вместе, чтобы защитить Ханну, и похищают ее, спрятав от посторонних глаз. И тут появляется новая проблема: оставшись наедине с ней, они понимают, что им все сложнее и сложнее сдерживать свое, рвущееся с цепи желание. Хоть Слэйд и Дэкс и не против сексуальных игр, рассчитанных не на пару, а на большее количество участников, трагическое прошлое Гэвина не позволяет ему примкнуть к команде своих братьев в данном виде постельного спорта. Теперь все трое надеются на Ханну, на то, что хрупкая девушка, не только влюбится в них, но и воссоединит их семью. Помогая преодолеть ее опасения и сделать первые робкие шаги к удовольствию, мужчины научат ее дикой страсти, и доставят ей такое наслаждение, о котором она раньше даже и не мечтала. В надежде на то, что она сможет исцелить израненную душу Гэвина, Ханна постепенно влюбляется в него и его братьев, но вновь обретенное счастье, сменяется ужасом, когда она встречается лицом к лицо со своим преследователем. Что сделают Гэвин, Слэйд и Дэкс, когда поймут, что их женщине угрожает опасность, и смогут ли они объединиться, чтобы навсегда сделать Ханну своей?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинный секрет
Их невинный секрет

Специалисты по безопасности Бурк и Коул Леннокс делились женщинами и раньше, но у них и в планах не было — влюбиться в одну и ту же. Их жизнь нестабильна, и всегда на краю беды. Но они встречают Джессу Уэйд — слишком заманчивую, слишком прекрасную, чтобы отпустить. Получив опасное задание, они должны уехать. Неохотно покидая свою любовь, они дают ей обещание вернуться.После того, как ее возлюбленные исчезли, Джесса Уэйд продолжает смело идти по жизни, защищая свою тайну. Но когда она становится целью одного из врагов Бурка и Коула, мужчины возвращаются к ней, с клятвой, что спасут ее и больше никогда не оставят одну. Поскольку опасность угрожает всем троим, они должны объединиться и столкнуться с ошибками своего прошлого. На бегу и вне времени, Бурк и Коул будут бороться за их будущее с Джессой. Но вот вопрос: объединит ли их тайна Джессы….или разлучит навсегда?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинная наложница
Их невинная наложница

Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная. Но прежде, чем они смогут раскрыть свои чувства ей, братья должны исполнить древний обычай: каждый Шейх должен украсть их невесту и поделиться ею со своими братьями. У них есть всего лишь тридцать дней, чтобы убедить Пайпер в их вечной любви. А еще, Страна Безакистан – печально известна своими опасными нравами... Шейх Талиб Аль Муссаид знает, что его подлый и отвратительный кузен стремится занять его трон. И если Талибу и его братьям не удастся убедить красавицу Пайпер в своих чувствах, то велика вероятность, что они могут лишиться всего. После первой же встречи с Пайпер, его сердце полностью принадлежит ей, и он понимает, что сделает все, чтобы занять в ее жизни достойное место. Халил Аль-Башира давно мечтает сместить с трона своего кузена. Если у них нет невесты, то Раф, Кейд и Талиб, должны лишиться власти, и тогда его мечта осуществится. Но если Пайпер влюбится в них, то все его мечты и надежды превратятся в прах! И единственное, что помешает Пайпер полюбить их, это ее смерть.....

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги