— Они винят ее в том, что их репутация и налаженный бизнес пошли ко дну. Весь город и окрестности трубили о мужеложце, обманывающем свою невесту. Публика в том городе суровая, поэтому не удивительно, что им устроили травлю, а под шумок и перекрыли кислород для бизнеса. После такой шумихи, любая проверка в два счета выявит все их нарушения и липовые договора на неправильно оформленной земле. Их покровители банально слили голубков, боясь огласки всех нарушений.
— То есть мы сейчас можем вставить палку в осиное гнездо и знатно там пошерудить? — хохтнул Дэнис.
— Можем, но не будем. Так мы не достанем именно этих двоих, а они по идее где-то рядом. Как-то же они нашли Бритни в Нью-Йорке. И этот Гринковски как-то смог добраться до девочки здесь, в Вирджинии.
— О, Бран еще что-то прислал, — Дэн углубился в телефон, а спустя несколько секунд нервно хохотнул, — Джас, а ты неплохо вышел на этом снимке.
Блондин развернул к брату телефон и показал изображение. Во весь экран было перекошенное от ярости лицо Джастина. Мужчина уменьшил изображение и увидел, как на фото он со всей дури избивает группу похитителей их девочки. Надо же, папарацци и тут успели.
— Нда, всегда знал, что не отличаюсь фотогеничностью, — мрачно изрек брюнет.
— А заголовок-то, — продолжал веселиться Дэн, — Глава «Кроу Корпорейшен» господин Джастин Кроу избивает виновных в аварии людей.
Неведомый фотограф снял кадр так, что на первом плане был взбешенный Джас и троица бандитов, а на заднем фоне стояли Дэн в обнимку с Бритни.
— Ненавижу бульварную прессу. Лишь бы что напечатать и выпустить на лотки, — буркнул Джас.
— Завтра будет официальное открытие отеля, — сменил тему брат, — Нам нужно быть готовыми ко всему. От провокации за вот этот пасквиль, — он кивнул на фото в статье, — До нападения на нас и Бритни. Бран отписался, что сейчас же отправит сюда двоих людей. Как только приедут, они нас отзвонятся.
— Чувствую, завтра будет тяжелый день, — тяжко выдохнул Джас, но тут же просиял лицом, — Однако эту ночь и завтрашнее утро с нашей сладкой девочкой у нас никто не отнимет.
— Согласен, — улыбнулся Дэн, — Да и все последующие дни у нас никто не отнимет. Пусть только попробуют, — он грозно сверкнул глазами и с громким стуком поставил стакан на столик.
23
С самого утра в отеле царила невообразимая суматоха. Вернее она началась еще пару дней назад, но сегодня в ночь достигла своего пика, когда с заднего двора, не останавливаясь, завозили свежие продукты для кухни, срочно заказанную мебель и недостающий текстиль для персонала и залов.
Обслуга бегала, как ошпаренная, что-то дочищая, домывая и протирая. Чарльз — управляющий со стороны заказчика на строительство за эти дни успел поседеть в висках, а сейчас сам не гнушался таскать летнюю плетеную мебель для веранд. А куда деваться, если рабочих рук на все дела не хватает, а уже через час начнут прибывать высокопоставленные гости?
У него все должно быть идеально! Иначе не продержаться ему на этой высокооплачиваемой должности. Но нужно держать руку на пульсе. Сегодня ожидается и приезд мэра, и нескольких политиков. А уж голливудских звезд сколько будет — не сосчитать!
Чарльз вытер выступивший пот на лбу и покосился на грозных ребят, замерших по периметру холла. Личная служба безопасности мэра, усиленная подкреплением бойцами армии. С такими цербными псами ему даже будет спокойнее. Вон как взглядом провожают, что аж холодок по шее идет.
А господа Кроу? Вот уж не ожидал Чарльз, что владельцы крупной строительной корпорации заявятся на такое торжественное мероприятие втроем с помощницей! Где охрана, шествующая за ними по пятам? Ему еще думать и об их безопасности? Но даст Бог все пройдет хорошо. Все-таки такие люди и без охраны!
В течение дня Чарльз ни на секунду не убирал с лица приветливую улыбку, встречая дорогих гостей.
От бесконечного мельтешения шелков, дорогих нарядов, брендированных чемоданов и кавалькад роскошных автомобилей у мужчины уже рябило в глазах. Одинаковые женские лица, подправленные умелой рукой хирурга, все те же персоны, кочующие с одного мероприятия на другое, но всем нужно улыбаться и бросаться выполнить их просьбы по первому требованию.
Мимо попытался проскочить разнорабочий, чьего лица Чарльз уже даже не помнил. И все бы ничего, но этот олух решил пересечь холл отеля в грязном комбинезоне — где только замараться успел? — таща за собой садовую тележку.
— Идиооот, — простонал мужчина, отправляясь следом за рабочим. Он аккуратно подхватил его под локоть, чтобы не привлекать внимание гостей. А то мисс Родчестерн — гостиничный критик и модный обозревать люксовых объектов и так успела заметить бедолагу и презрительно сморщить свой аккуратный исправленный носик.
— Вы какого черта здесь делаете? — прошипел Чарльз, уводя идиота к служебным помещениям и не забывая улыбаться одной половина лица.
— Так это… — испуганно заикнулся рабочий, — Лима послала отвезти растения и горшки к ним для стоек и веранды. Вот я и привез их к стойкам.