Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

Одним из этих солдат как раз и был её отец, командир гарнизона. Депрессивный мужчина средних лет.


— Извини, малышка. Я никогда тебя не любил. Я циничная сволочь и алкоголик, лучше мне умереть. Уходи и найди себе новую семью!


После этих слов, отец вместе со своими подданными полетели в небо отвлекать левиафанов. Дайла осталась одна на земле. Больше у неё никого не было.


Левиафаны расправились с воинами за секунду. Все они были превращены в пыль, их план совсем не сработал. Облака раздвинулись, твари начали пикировать вниз.


Когда первый врезался в землю, взрывная волна разнесла половину всего города, почти добравшись до пригородной деревни, где был Филин с семьей.


Деревянные и каменные осколки начали градом сыпаться с неба, хороня под собой толпы людей. Улицы превратились в мусорно-кровавое месиво.


Хелен усадила сына себе за спину.


— Бежим отсюда!

— За мной! — крикнул Филин, махнув рукой.


В этот момент целое здание упало на него, полностью отделив от семьи. Кирпичи водопадом сыпались вниз. Он еле успевал от них уворачиваться, выбираясь из дома.


В последнюю секунду Филин успел проскочить в лопнувшее окно, но снаружи его семьи уже не было. Только кровавая лужа и осколки костей.

Глава 101: Выживание из последних сил

Прошёл ещё один год. От огромных плодородных земель Аскании осталась практически сплошная пустыня. Бескрайняя перепаханная целина, перемолотые леса и горы. Прежний разнообразный рельеф превратился в однородную земляную кашу.


Лишь небольшие прожилки прежней природы всё ещё давали надежду на то, что жизнь здесь ещё полностью не уничтожена. В остальном же, левиафаны бездумно резвились по земле, стирая под собой всё. Тысячи, десятки тысяч левиафанов.


Поздно вечером группа людей, вооружившись факелами пересекала один из немногих уцелевших лесов. Это была небольшая семья, состоящая из родителей, троих детей и одного старика.


— А-ну, стойте! — приказал грубый голос


У них на пути встал усатый разбойник в повязками на обеих глазах.


Слепой Зорин: Уровень 32


Семья испуганно остановилась.


— Я вас не вижу, — сказал Зорин, — но я чувствую ваш запах.


За его спиной появились ещё пятеро разбойников. Тощие, но с большими уровнями, они все хотели одного.


— Мы не ели уже неделю, — продолжил Зорин. — Извините, но нам придётся прирезать вас как ёбаных свиней! Без обид.

— Закрой свой рот, ублюдок! — внезапно выкрикнул отец. — Я не позволю тебе трогать мою семью!


Зорин бросил кулак вперёд и пробил мужчине череп насквозь. Костяшки выскочили из затылка, разбрызгивая кровь на вскрикнувших детей.


— Мягкие кости, — улыбнулся разбойник, — мне такое нравится.


Из-за деревьев пронёсся силуэт. Дети заметили его, резко обернувшись. Разбойники тут же обратили на это внимание.


— Что вы там увидели?


Ответа от ребятишек ждать не пришлось. Тень сама себя выдала. Правда, сами разбойники не успели это осознать. Напарник Зорина моргнул и увидел, что его тело рассыпается на куски. Он с ужасом поднял взгляд падающей головой и понял, что все его друзья точно также порублены на части. Идеально рассеченные куски плоти осыпали жухлую траву.


Халингарс: Уровень 80


Он тут же упал на колени и опустил голову.


— Простите, я не успел спасти вашего отца.

— Не извиняйтесь, — сказала мать. — Мы вообще не верили, что сможем выжить. Спасибо, что спасли нас.


Её глаза выглядели немного одержимо. Кажется, эта женщина обезумела от продолжительного голода.


— В награду, — продолжила говорить она, — можете забрать моего младшего сына! Надеюсь, он скрасит ваш ужин!


Женщина толкнула мальчика вперёд. Халингарс встал обратно и встряхнул колени. Пережив много ужасов за последнее время, он стал более сопереживательным. Но сам мир стал более черствым и жестоким чем прежде.


— Мне не нужен ваш сын. Идите за мной, я отведу вас в безопасное место. Там вы сможете спокойно поесть.

— Вы отведёте нас на скотобойню и разделаете? — спросил старик.

— Нет. Если не верите, можете дальше идти в никуда.

— Мы пойдём с вами, — сказала мать.

— Тогда, не отставайте.


Портовый город Гронхейм был последним оплотом для беженцев. Кому удалось преодолеть огромные опустошенные расстояния и выжить, тот присоединялся к местной общине. Не смотря на то, что брали они к себе всех подряд, кто хотя бы не агрессивен, людей там было всё равно мало. Около десяти тысяч человек. Всё, что осталось от многомиллиардной Аскании.


Халингарс был одним из основателей общины. После полного уничтожения Замка Урвен, ему пришлось перебраться в Гронхейм.


В свободное от работы с местным хозяйством время, он любил выходить на одиночные вылазки. На разведку. Во время одного такого похода ему удалось найти ту самую семью.


Халингарс отодвинул рукой высокий кустарник и открыл путь к небольшой поляне. В её центре, замаскированный растительностью, стоял корабль "Ломонос".


РокСтар Капитан: Уровень 45


Прежний капитан выглянул из корабельного окна и заговорил:


— Ты уже нагулялся? Кого это ты с собой приволок?

— Новые жители, — спокойно ответил Халингарс.

— Какие симптомы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература