Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

— Да, это было впечатляюще, — тяжело прохрипел он. — Ты реальный мужик. Я тебя уважаю. Ты должен просто понять, что мы не обязаны быть врагами. Мне нужны эти люди, а ты нет. Тебе не стоит цепляться за случайных знакомых, они никогда не скажут тебе "спасибо" за такую самоотверженность.

— Ты что, учить меня жизни собрался? — повёл бровью Ротшильд.


Бортон не стоял без дела. Он подкрался за спину напёрсточнику, чтобы нанести сокрушающий удар. Сабля быстро рассекала воздух приближаясь к затылку, но в последний момент, Ротшильд почувствовал неладное и попытался увернуться. Лезвие проскользнуло по спине.


— Умри, пидорас! — закричал Бортон.


Он не стал останавливаться и продолжил рубить Ротшильда. Ещё два глубоких рассечения с двух сторон свалили того с ног. Он попробовал отползти прочь, но непрекращающиеся удары всё жёстче продолжали шинковать его плоть.


— Да, я тебя наебал, — рассмеялся Зайнер. — Я никогда бы не дал тебе победить.


Изо-всех сил цепляясь пальцами за землю, Ротшильд пытался оттащить себя подальше. Внезапно большой чёрный сапог наступил на его кисть, вдавив её в грязь.


— Подкрепление прибыло, командир Зайнер, — сказал неизвестный солдат. — Вижу, мы очень вовремя.

Глава 74: Филин, спаси друзей

Всё тело ломило от боли. Уткнувшись носом в землю, Филин сцепил зубы. Внутри звериный гнев сражался с беспомощностью. Сложно что-то противопоставить таким сильным врагам, как эти увальни. В этот момент он понял — битва проиграна.


— Ты что, плачешь? — Зайнер наклонился над ним.

— Я жду момента, когда смогу выколоть тебе глаза! — сквозь слёзы выпалил Филин.

— Не надо плакать, Фил. Всё закончилось. Я не буду убивать твоих друзей. Мне просто нужно было, чтобы ты понял, что имеешь дело с серьёзными людьми. Я знаю, я немного жесток… Надеюсь ты простишь меня.


Раненный Ротшильд перевернулся на спину. Солдат снял ногу с его запястья. Это немного облегчило общую боль. Хотя изрезанное тело всё ещё кровоточило.


— Этот уебан только и может, что переобуваться на ходу, — сказал Ротшильд. — Нахуй его.


Филин посмотрел в его глаза и заметил в них подозрительное спокойствие. Будто этот человек полностью контролировал ситуацию. В этот момент Филин даже почувствовал зависть такой поразительной стойкости.


— Да, ты прав, — тяжело улыбнулся он. — Нахуй этого пидораса!

— Ладно, поболтали их хватит, — раздражённо сказал Зайнер, приподнимая Филина.


Он не заметил, что тот сжал в руке свой меч. Не заметил, что тот приготовил неожиданный удар. Достаточно приподнявшись, Филин махнул мечом в Зайнера. Он успел словить клинок рукой и удивлённо поморщился.


— Ого, Рассекатель Боли? Не слишком ли крутая игрушка для такого слабака как ты?


Он резко выдернул меч из руки Филина и, не мешкая, сломал его о колено. Расколовшись на две части, Рассекатель упал Филину под ноги.


— И что теперь будет? — он злобно посмотрел в глаза Зайнеру.

— Ты пойдёшь с нами. Остальные останутся здесь. Они нам особо не нужны. В теории, я мог бы забрать их в рабство, но я пока не уверен в этом.

— Ты оставишь их тут умирать, ублюдок?

— Хочешь, чтобы я собственноручно их убил? Ну… хэх, хороший из тебя друг, ничего не скажешь.

— Ну раз уж ты говоришь, что я тебе нужен, то может сделаешь одолжение и поможешь раненным? Ты сам наворотил всё это дерьмо!


Зайнер громко рассмеялся.


— Забудь об этом, всё кончено. Это больше не твои друзья. Теперь ты принадлежишь мне.


К ним подошёл Бортон и взял Филина под руку.


— Куда мне его оттащить, Зайнер?

— Организуйте ему пока какую-нибудь клетку. Потом посмотрим.


Филин незаметно поднял обломанный меч и прислонил лезвие к предплечью, чтобы скрыть от глаз. Бортон спокойно тащил его к остальным солдатам, которые готовили стальную клетку для нового пленника.


— От тебя воняет, — поморщившись сказал Бортон. — Надо будет организовать ванную. Видишь? Мы не такие и плохие. Всё наладится. Теперь у тебя будет новая жизнь.


Обозлённый Филин зарычал и несколько раз ударил Бортона в шею. Сломанный клинок был очень затуплен, да и плоть такого высокоуровневого бойца достаточно плотная, чтобы так просто её проколоть. Пытаясь добраться до артерий, Филин что есть силы ширял шею Бортона. Удар за ударом, он всё глубже пробивался внутрь. Кровь начала вылетать наружу тонкими струйками.


— Сдохни, уёбок!


Рваные мышцы расслоились и голова бойца опрокинулась назад. Воспользовавшись моментом, Филин бросился к Хелен. Кажется, она была в сознании. Он приподнял её и принялся быстро уводить подальше.


— Фил, а как же остальные? — процедила Хелен.


Он скорбно поджал губы и ответил:


— Мы не сможем их спасти.


Этот побег был обречён на провал. Солдаты уже догоняли неудачливых беглецов и собирались вот-вот связать.


— Эй, не трожьте их! — раздался голос стражника впереди.


Подоспевший отряд городской стражи вступил в бой с солдатами Зайнера. Всё же этот побег оказался не так безнадёжен. Образовавшаяся стычка выиграла для Филина время и он смог скрыться вместе с Хелен.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература