Читаем Икс-команда полностью

Уже через пару дней тщательного разнюхивания всех воздвигнутых швейцарцами .в недрах горы построек Ари обнаружил одно более чем подходящее местечко. Почти в самом низу, на уровне третьего этажа, расположилась целая серия хорошо изолированных друг от друга и от всего остального мира помещений, выдолбленных чуть в стороне в недрах отдельного выступа горы Честелгорн, носившего название Вильдманнзальшш. Эти комнаты или скорее целые залы по пятьдесят метров шириною предназначались когда-то для складирования боеприпасов и строились с таким расчетом, что, если б в одном из них, паче чаяния, все содержимое вдруг ни с того ни с сего взорвалось, взрыву этому не удалось бы выйти за пределы одной, отдельно взятой камеры хранения. Если не считать снабженных множеством решеток и прочими хитроумными преградами вентиляционных отверстий, эти помещения не имели ни единого выхода, кроме длинного, отнюдь не широкого и вдобавок сильно сужающегося к выходу коридора. Охранять доступ в подобный тоннель не составит никакого труда. Весь когда-то служивший складом блок и сверху, и снизу, и со всех боковых сторон опоясывала тридцатиметровая толща гранитных скал. “Вот уж воистину наилучшее место для содержания самых зловредных инопланетян”, - заключил Ари.

В тот вечер он перед самым закрытием явился в контору по связям с общественностью, дабы доложить Жанель о ходе работ.

Они уединились в задней комнате офиса, где можно было без помех побеседовать. Сквозь стеклянную полупрозрачную дверь открывался отличный обзор основного помещения, однако дверь эта не пропускала ни единого звука. Ари начал свой доклад, и Жанель не без удивления заметила, что он далеко не сразу перешел к вопросам, касающимся новой базы. Первым делом полковник Лоренц долго топтался у входной двери, сосредоточенно вытирая подошвы тяжелых армейских башмаков о мохнатый коврик.

- Там в городе, - сообщил он, внимательно разглядывая собственные ботинки, - по улицам бродит около восьми сотен коров. Глянь-ка, не наступил ли я, часом, на что-либо подозрительное?

- Нет, - заверила его Жанель, усаживаясь за маленький письменный столик, обильно усеянный множеством официальных бумаг, рекламных брошюрок и аккуратным почерком изложенных запросов и жалоб местных жителей. Бумаги настойчиво мозолили глаза, добиваясь, чтобы их распихали по соответствующим папкам.

- Эти стада шествуют прямо через город. Нет, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Ни дать ни взять - Дикий Запад. И каждую рогатую физиономию украшают цветы и колокольчики. Ну, колокольчики - это я еще понимаю. Но цветы-то тут при чем?

- Это награды, - пояснила Жанель.

- Чего-о?

- Корова, дающая больше всего молока, заслуживает призов, которыми ее и украшают.

- Ты что, пытаешься мне втолковать, будто это была церемония награждения? - расхохотался Ари.

- Ну, не совсем, - отозвалась Жанель. - Но дело в том, что эти стада почти в полном составе с самого начала мая содержались на высокогорных пастбищах в районе Гешенена. Теперь погода начинает окончательно портиться, трава уже перестает расти, и весь скот перегоняют обратно.

- Что-то я сомневаюсь, что коровы хоть немножко интересуются этими цветочками.

- Кто их знает… Некоторые выглядели прямо-таки гордыми и самодовольными.

- Не заметил. Я все смотрел на того здоровенного представителя бычьего племени, что шествовал впереди всех. Его удостоили такого количества цветов… Не иначе как пытались утихомирить буйный нрав этого парня.

- Что ж, - усмехнулась Жанель, - вынуждена сообщить тебе одну новость: это была дама. И как это ты не удосужился посмотреть в район хвоста? Совсем на тебя не похоже.

Жанель редко удавалось заставить Ари краснеть, но на этот раз эффект оказался просто потрясающим.

- А ты, оказывается, здорово обо всем информирована, - промямлил полковник, отворачиваясь и сосредоточенно изучая содержимое конторского шкафа. - Каким это чудом тебе удалось раскопать столько информации?

- На эту тему меня все утро просвещал сам господин президент.

- Господин… Кто?

- Здешний мэр, Ули Трагер, - пояснила она. - Prasident, то бишь председательствующий, тот, кто руководит. А как ты думал, откуда мы подцепили это слово? Именно здесь оно и родилось, и я думаю, прибыло через Францию. Так или иначе, та здоровенная корова, что возглавляла шествие, является главою всего стада. Pugniera, как у них говорят. Именно она следит за порядком и соблюдением субординации в стаде, поскольку сама стоит как раз на верхушке служебной лестницы. А еще организует войну с волками и тому подобные мероприятия.

- Держу пари, что та, которую я повстречал, справляется со своими обязанностями великолепно. А что, господин президент небось и доить тебя научил?

- Пока еще нет, - ответила Жанель, намеренно игнорируя колкую насмешку. - Однако герр Трагер мне сообщил, что в последнее время здесь резко увеличилось число похищений и увечий крупного рогатого скота. Местные жители крайне встревожены.

Ари посерьезнел.

- А я-то думал, что похищения скота во всем мире резко пошли на спад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gamebook

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме