Читаем Икс (ЛП) полностью

— Кристиан, эти двое бодались друг с другом годами. В конце концов, они хорошо проведут время. А расплачиваться придется вам.

Я вышла из бара на вечерний воздух, который был таким чистым и сладким, что имел шокирующее действие, как ледяная вода, которую плеснули в лицо. Я надеялась, что короткая прогулка развеет запах сигаретного дыма, которым пропитались моя одежда и волосы. Даже садясь за руль и застегивая ремень, я знала, что мне придется принять душ перед сном, иначе мое постельное белье будет пахнуть так же.

Я ехала домой вдоль пляжа. Мой разговор с Саттерфилдом был разочарованием. Я думала, что предупреждение освободит меня от дальнейшей ответственности, но я все еще чувствовала себя на крючке. В сущности, он сказал: “Спасибо большое, и катись подальше.” Повторение ни в коем случае не произвело бы желаемый эффект. Я предупредила его, а он ясно дал понять, что уходить не собирается. Он считал себя достаточно умным, чтобы избежать последствий. Проблема была в том, что я ничего не могла сделать. Вы не можете заставить кого-то сделать что-то, даже если знаете, что правы.

* * *

На следующее утро, уходя на работу, я увидела, как машина Генри заехала на дорожку.

Он вышел, обошел машину и помог выйти Эдне. Я помахала ему.

— Ты рано поднялся.

— Мне нужно было кое-что купить в продуктовом магазине, и я не решилась долго ждать, а то там будет много народа, — сказала Эдна.

— Мистер Маккласки приехал в семь, чтобы закончить свою инспекцию.

— Он здесь? Где же он поставил свой грузовик?

— Он нашел место через дорогу. Когда я сказал, что мы с Эдной уедем, он не захотел блокировать нам выезд.

Мистер Маккласки, видимо, слышал наш разговор и появился из-за гаража. Он приподнял кепку при виде Эдны, но кроме этого был очень деловым.

— Кажется, я нашел источник вашей утечки, мистер Питтс, если вы только пройдете со мной.

Мы с Генри оба заинтересовались. Эдна, конечно, слышала достаточно жалоб Генри, и я ожидала, что она будет такой же любопытной, как и мы, но она, похоже, решила остаться на месте.

Мистер Маккласки прошел в щель между гаражом и оградой, которая разделяла участки Генри и Шелленбергеров.

Он показал на большую яму, которую выкопал.

— Это — ваше ответвление.

Он указал на трубу, видимую на дне ямы.

— А это — Т-образная муфта, которую кто-то вставил в вашу линию. Вы можете увидеть соединения вот здесь. Это труба ПВХ, которая идет под ограду. С другой стороны она подходит к водоразборному крану, вы можете увидеть, если заглянете.

Эдна стояла в отдалении и слушала комментарии мистера Маккласки, с видом человека, проходящего мимо сцены смертельной аварии на дороге.

Мы с Генри оба вытянули шеи, чтобы заглянуть через ограду. На водоразборном кране был адаптер, который позволял подключать сразу два шланга. Из каждого металллического наконечника торчал шестиметровый зеленый шланг. Оба шланга шли в разных направлениях. Оба присоединялись к портативным поливочным головкам, которые представляли собой круглые трубы с дырочками, из которых выстреливала вода, формируя арку, когда каждая головка двигалась из стороны в сторону.

В настоящий момент ни один шланг не использовался, но трава была еще влажной после предыдущего полива.

Мы оба смотрели и ничего не понимали.

Генри повернулся к сантехнику.

— Что это такое?

Мистер Маккласки поднял подбородок и поскреб под ним, действие, которое придало его ответу некоторую забавность.

— Так. Я должен сказать, что кто-то подсоединился к вашей трубе, чтобы использовать вашу воду для своих личных ирригационных нужд.

— Использовать? — Генри моргнул. — Вы имеете в виду — воровать?

— Этим примерно все и описывается, — ответил Маккласки.

Генри с тревогой посмотрел на Эдну.

— Это было там, когда мы приехали, — возмущенно заявила она. — Конечно, мы этим пользовались. Это в нашем дворе, так почему бы нет? Но мы понятия не имели, что этот кран соединен с вашей трубой.

— Я так часто жаловался, что уходит много воды, а вам никогда не приходило в голову проверить, к чему присоединен этот водоразборный кран?

— Почему это должно было приходить мне в голову? Я ничего не понимаю в сантехнике.

Я ничего не знаю о садоводстве или уходе за двором. Я стараюсь, как могу, ухаживать за больным мужем. Мы к этому не имеем отношения.

— Конечно, имеете. Дэйл Адельсон этого не устанавливал, — сказала я.

— Я не знаю вашего мистера Адельсона, но это должна быть его работа, потому что точно не наша.

Генри показал в направлении водоразборного крана.

— Когда мы впервые встретились, вы возились прямо там, хоронили свою собачку, или так вы заявили. Я поздоровался через ограду, и тогда вы сказали, что она умерла. Мне было вас жалко. Наверное, именно тогда вы подсоединились к моей линии.

Перейти на страницу:

Похожие книги