— Еще я нашла свадебное объявление, которое он вырезал из “Диспэтч”. Это была свадьба молодой женщины по имени Эйприл Лоув и дантиста Уильяма Сталингса.
— Какая связь? — спросил Генри.
— Эйприл — дочь обвиняемого в том самом деле, мужчины по имени Нед Лоув.
— Могло напомнить ему.
— Это объясняет, почему он сохранил объявление, но не объясняет, зачем он ездил в Бернинг Оукс — ответила Рути.
Генри немного подумал.
— Это все могло быть частью расследования. Кинси говорила мне, что когда-то он был хорошим детективом.
Я не помню, чтобы говорила такое, но промолчала, на случай, если он просто хотел сделать приятное Рути.
Рути улыбнулась.
— Он
— Я помню это. Один из редких комплиментов Бена.
— Так что, возможно, его убедили взяться за это дело, — сказал Генри.
Рути поморщилась.
— Я сомневаюсь. У него за весь прошлый год был только один клиент, который заплатил.
— Может быть, это была работа pro bono (Буквально: для общественного блага.
Профессиональная работа без оплаты, пр. пер.), — предположил Генри.
— Я ценю, что вы его защищаете, но давайте будем честными. Мы те, кто мы есть, — сказала Рути.
— Может быть, в нем заговорила совесть, — сказал Генри. — Только потому, что он сделал одну ошибку, не значит, что любой выбор, который он делал, был неправильным. Люди меняются. Иногда бывает причина остановиться и переосмыслить.
Рути выслушала его с интересом.
— Вообще-то, возможно, вы правы. Вы знали, что у него был синдром Марфана?
— Кинси упоминала об этом.
— Одним из осложнений является расширение грудной части аорты. Разрыв аневризмы — это смерть через несколько минут, так что Питу ежегодно делали эхокардиограмму, чтобы следить за его состоянием. После проверки в феврале его доктор сказал мне, что настоятельно рекомендовал Питу операцию. Пит не сказал мне ни слова, и зная его, он полностью отверг эту идею. То, что ему не нравилось, он выкидывал из головы и никогда больше не думал об этом.
Генри откашлялся.
— Вы говорите, что, если бы Пита не застрелили, он все равно мог бы быть мертв.
Рути пожала плечами.
— Более или менее. Дело в том, что Пит сказал доктору, что он уже прожил дольше, чем имел основание ожидать. С одной стороны, он был фаталистом — что будет, то и будет. С другой стороны, зачем идти на риск операции?
— Не понимаю, при чем тут это, — сказала я.
Генри повернулся ко мне.
— Она говорит, что, возможно, я прав. Он знал, что между ним и смертью стоит только поворот игральной кости. Если он узнал что-нибудь важное, то мог зашифровать это, чтобы спрятать.
Рути закрыла глаза.
— Вы — хороший человек. И разве мне не хотелось бы, чтобы это было правдой?
9
Утром я прибыла на работу ровно в 8.00, с картонной коробкой, которую достала из багажника. Перешагнула через кучку почты, которую вчера просунули в щель на двери и прошла во внутреннюю комнату. Поставила коробку и сумку на стол и отправилась по коридору в кухоньку, где включила кофеварку. Пока варился кофе, я подобрала почту и рассортировала на счета и мусор. Большую часть выкинула. Когда кофе был готов, налила себе кружку.
Вернулась в офис и сняла крышку с коробки. Выгрузила папки на стол, извлекла фальшивое “дно” и вытащила почтовый пакет. Подошла к ближайшему углу, приподняла ковровое покрытие и открыла сейф. Мне пришлось загнуть край пакета, чтобы он поместился, но это казалось лучшей идеей, чем оставлять его там, где он был. Я заперла сейф, вернула ковер на место и придавила ногой. Положила папки на место и поставила коробку около двери.
Только я устроилась за столом, как услышала, что открылась и зарылась входная дверь.
Окликнула:
— Я здесь!
Мужчина, который появился на пороге, выглядел знакомо. Сразу я не могла сказать, кто он такой, но предположила, что это коп в штатском. Где-то под сорок, симпатичный, с длинным узким лицом и светло-карими глазами.
— Детектив Нэш, — представился он.
Он распахнул куртку, чтобы продемонстрировать свой значок, но, должна признаться, я не присматривалась близко, чтобы запомнить номер. Это потому, что значок был прикреплен к ремню, на близком расстоянии от ширинки, и мне не хотелось показаться слишком заинтересованной.
— Извините, что явился без предупреждения, — продолжил он.
— Это ничего.
Я встала, и мы обменялись рукопожатием через стол.
— Мы встречались раньше? Вы выглядите знакомо.
Он протянул мне визитку, которая представляла его как сержанта детектива Спенсера Нэша из следовательского отдела полицейского департамента Санта Терезы.
— Вообще-то, мы встречались. Не возражаете, если я сяду?
— Извините. Конечно. Устраивайтесь, как дома.
Детектив Нэш уселся в одно из кресел для посетителей и огляделся. Я пока разглядывала его. На нем были темные слаксы и голубая рубашка с галстуком, но без спортивной куртки.
— Раньше вы были на Стейт стрит.