Читаем "Икс" ["X"] полностью

Звук телевизора был хорошо слышен, и я представляла, что происходит, как стулья царапают пол салуна, когда злодей вскакивает на ноги и роняет свой шестизарядный пистолет.

Тарелки и стаканы не заняли много времени, но я поняла, что должна их вытереть, чтобы освободить место для кастрюль. Единственное посудное полотенце было мокрым.

Я заглянула в несколько ящиков, и в конце концов пошла к двери, чтобы спросить у Джозефа, где хранятся чистые полотенца.

Его кресло было пустым, а его не было видно. Я посмотрела налево, где был коридор, который вел в спальни и ванную. Куда он делся? Я прошла через гостиную и проверила коридор в обоих направлениях.

Джозеф был в спальне, справа от меня. Он стоял перед комодом и пытался открыть пакет с батарейками. В конце концов, он проделал дырочку в целлофане, вытащил две батарейки и засунул пакет обратно в ящик.

Я быстро отступила, и когда он вернулся в гостиную, завершила четыре гигантских шага до кухни. Схватила мокрое полотенце и начала тереть тарелку, пытаясь сообразить, что это было.

Ни он, ни Эдна, вообще-то, никогда не говорили, что Джозеф совсем не может пользоваться ногами, но у меня сложилось такое впечатление. Я отложила информацию в сторону, подумав, что это даже хорошо, что он не такой беспомощный, как я думала. Еще подумала, что сохраню свое открытие для себя.

Последовала долгая пауза. Я дала ему время, чтобы устроиться в кресле и заменить батарейки в пульте. Звук ощутимо уменьшился, и после этого прикатился Джозеф.

Я повернулась.

— Вы нашли батарейки?

— В ящике столика у дивана. Как у вас дела?

— Хорошо бы сухое полотенце.

— В корзине в кладовке, — сказал он, махнув в нужном направлении.

Я подождала, ожидая, что он вернется в гостиную, но он сохранял меня предметом своего внимания. Это вызвало с моей стороны непреодолимое желание сказать что-нибудь хорошее. Я бросила взгляд на часы. Было 8.03.

— Как вы думаете, в котором часу она вернется?

— Зависит от того, сколько ей придется там просидеть.

— Я думала, она записана на определенное время. Разве она не пошла на чистку зубов?

Я спросила, думая какого черта еще можно делать в кресле дантиста в восемь утра?

— Нет. Это экстренный случай. Ей нужно поменять коронку. Она сказала, что если сначала позвонить в регистратуру, ее заставят ждать две или три недели. Если она придет прямо туда, дантист примет ее сразу же.

— Разве коронка не занимает часы?

— О, я думаю, она вернется к полудню. Если нет, она велела попросить вас, не приготовите ли вы мне ланч.

Непроизвольный звук слетел с моих губ.

Он выкатился прочь.

— Лучше я дам вам вернуться к работе. Я не хочу мешать.

Я закончила с посудой, мрачно размышляя. Вернувшись в гостиную, увидела в окно, как грузовичок сантехника въезжает на дорожку Генри.

— Приехал сантехник, и мне нужно сбегать к нему. Генри просил передать ему строгие инструкции. С вами все будет в порядке? Это ненадолго.

Он отмахнулся.

— Я в порядке.

Я нашла мистера Маккласки около своей двери. Он приподнял свою кепку, когда я появилась.

— Доброе утро.

— Здравствуйте, мистер Маккласки. Генри уехал по делам, а я присматриваю за соседом, но обе наши двери незаперты, и вы можете зайти. Вы будете искать протечки?

— Да, мэм. Начну с унитазов. Мистер Питтс говорит, что у него нет жалоб, но никогда не помешает проверить.

— У меня два унитаза — внизу и наверху, и вроде ни один не течет.

— Приятно слышать. Что касается текущих унитазов, тут может быть несколько проблем.

Не работает клапан, поршень, поплавок, или вентиль наполнения. Если вы слышите шипящий или текущий звук, можно поспорить, что там проблема.

— Я надеюсь, что вы найдете проблему, ради меня. Каждый раз, когда увеличиваются показания счетчика, Генри смотрит на меня так, будто я виновата.

— Если он теряет воду, наиболее вероятно, что это система полива. Еще возможно, что протечка — в ответвлении вашей трубы, которое идет между домом и счетчиком. Он сказал, что его труба проходит по границе участка. Легче было к ней подобраться до того, как он построил этот гараж на две машины. Когда я найду вентиль, чтобы перекрыть воду, если счетчик все равно будет крутиться, это будет значить, что протечка — между домом и счетчиком. Вентиль сам может протекать, это часто случается с этими старыми бронзовыми вентилями.

— Похоже, что ремонт обойдется дорого.

— Может быть. Большинству этих труб из оцинкованного железа шестьдесят или семьдесят лет. Если она лопается, сложно и дорого найти это место и еще дороже заменить. Если лопнет водопроводная или канализационная труба на территории домовладельца, он должен сам с этим разбираться. Скорее, разбираюсь я, а домовладелец платит. В любом случае, возможно, что я не закончу инспекцию сегодня, но вернусь, как только смогу.

<p>31</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги