Читаем Илиада полностью

Мысли настроят твои. Корабли, коль они запылают,Будет спасти нелегко. Но теперь, примиренный дарами,С нами ступай. Точно бога, тебя будут чтить аргивяне.Если ж, отвергнув дары, ты потом уже вступишь в сраженье,Даже когда победишь, не дождешься ты почестей равных".

9-605

И, отвечая ему, так сказал Ахиллес быстроногий:"Феникс, потомок Зевеса, о, старец родной! Не нуждаюсьВ почестях их. Я Зевесом почтен; свою помощь, надеюсь,Мне на судах многоместных и впредь он окажет, покудаСтанет дыханья в груди и колени носить меня будут.

9-610

Я же другое скажу, ты в уме это слово запомни:Душу мою не смущай, понапрасну стеная и плачась,Сыну Атрея в угоду: его и любить ты не должен,Чтоб ненавистным не сделаться мне, кто давно тебя любит.Должен со мною ты всех оскорблять, кто меня оскорбляет.

9-615

Царский мой сан и почет пополам разделяй ты со мною.Эти пускай отправляются с вестью; а ты, здесь ночуя,Ляжешь на мягкое ложе. Затем, с появленьем рассвета,Вместе обсудим: вернуться ль к своим иль остаться подТроей".Кончивши слово, Патроклу он знак дал бровями безмолвный

9-620

Фениксу мягкое ложе немедля постлать, чтоб скорееВспомнили те об уходе из ставки. Тогда ТеламонидБогоподобный Аякс такое им слово промолвил:"Зевса потомок, Лаерта дитя, Одиссей многоумный,Должно, как видно, идти, ибо, кажется, цели посольства

9-625

Этим путем не достигнем. Скорей возвестить аргивянамСлово ответное нужно, — хотя и недоброе слово.Нас поджидая, они, может быть до сих пор заседают.Сделалось диким теперь Ахиллесово гордое сердце.Злобный, не думает он о приязни товарищей прежних,

9-630

Как близ глубоких судов мы его больше всех почитали.Жалости чуждый в душе! Даже тот, чьего брата убили,Чье умертвили дитя, искупительный дар принимает.Выкуп большой уплатив, остается убийца в народе,А принимающий выкуп, смиряется гордой душою.

9-635

В сердце ж твое, сын Пелея, вселили бессмертные богиНепримиримую злобу — и все из-за девы единой!Семь мы теперь предлагаем отборнейших дев, а в придачуМного подарков других. О, смягчи свое гордое сердце,Гостеприимство почти! От ахейских дружин мы пришельцы

9-640

Ныне под кровлей твоей, мы, кто более прочих ахейцевСтрастно желали всегда оказать тебе дружбу и верность".И, отвечая ему, так сказал Ахиллес быстроногий:"Зевса питомец, Аякс Теламонид, владыка народов,Мне показалось, что ты от души говорил это слово.

9-645

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги