Читаем Илинара. Драготариус полностью

— Конечно, — Золотинка снова резко перекинула хвост в другую сторону, — это тот хвостатый, что вылезал из воды в странной пещере, в которую потом завалило вход. Помнишь, надеюсь?

— Ты сейчас серьёзно?

— Нет, хихикаю без устали. Конечно, серьёзно, я ту зелёную морду очень хорошо запомнила. Могу его даже во тьме увидеть. Слушай, у нас ничего перекусить нет?

— Ты раньше как-то не просила у меня ничего, — Лина удивлённо уставилась на свою питомицу.

— Я была маленькая, — ящерица так посмотрела на девушку, что Лина тут же почувствовала себя виноватой, — и мне хватало живности, что обитала по соседству с вами.

— Прости, Золотинка, давай попробуем что-нибудь найти.

— Лучше бы кого-нибудь, — пробурчала недовольно та и прошмыгнула за Линой на кухню.

— Увы и ах, но здесь абсолютно пусто, — девушка провела ревизию по всем шкафчикам и горшкам. Всё было аккуратно расставлено по полочкам, но следов съестного нигде не было видно.

В дверь постучали, и она отправилась открывать, выслушивая в голове стенания подруги о жестокости мира. На пороге стояла девочка лет десяти, в жёлтом платье, перетянутом разноцветным пояском, с большой корзиной в руках. Она старалась держать лицо, надувая щёки, чтобы выглядеть старше. Её светлые волосы были хитро переплетены лентами, глаза сияли цветом тёмного янтаря, по носу и щекам были разбросаны россыпью конопушки, которые портили всю важность посетительницы, выдавая весёлый, неусидчивый характер.

— Главный жрец Одион просил передать, — деловым голосом сообщила она, протягивая свою ношу. — Ой, — глаза её вдруг заблестели, будто натёртые медяки, — это что, ящерка?

Лина обернулась. Золотинка стояла за её спиной, поглядывая на корзину.

— Ящерка, — согласно кивнула девушка, наблюдая с улыбкой за девочкой.

— А можно я её поглажу? — янтарь посветлел, и в нём появились золотистые искорки.

— Знаешь, надо сначала спросить Золотинку, вдруг у неё плохое настроение или что-то болит, — улыбаясь, она протянула руку и забрала подношение.

— Нормальное у неё настроение, — раздался в голове бурчащий голос, — просто кто-то давно не ел и теперь изнемогает от голода. Посмотри лучше, что там принесли, а потом я, так и быть, разрешу себя погладить.

— Она у вас говорящая? — глаза округлились, губы от удивления вытянулись трубочкой. Лина не выдержала и рассмеялась. — Как вы будете у неё спрашивать?

— Зайдёшь? — пригласила девочку, отстраняясь, чтобы поцелованный солнцем ребёнок прошёл в дом.

— Мне, вообще-то, некогда, — важно сообщила та, а ноги уже перепрыгнули через порог. — Нам не разрешают говорить с чужаками. А вы кто?

— Я Лина. Расскажешь, что принесла?

— Если честно, сама не знаю, — девочка пожала худенькими плечиками. — А это ваша ящерица? А вы её поймали?

— Это моя подруга, — Лина прошла на кухню и поставила корзину на стол. Золотинка тут же прошла следом и замерла возле стола, косясь на подношение.

— Подруга? — присвистнул ребёнок, делая снова круглые глаза. — А разве так бывает?

— А почему нет? Садись давай, — пригласила она девочку, — будем смотреть, что передал главный жрец.

— Ну просто я никогда не видела, — забралась гостья на стул, — чтобы ящерицы были подругами. Вот Правитель Тораган умеет звать видаргов, но он не называет их друзьями.

— Ну, возможно, Правитель сам не хочет с ними дружить?

— А я никогда об этом не думала, — девочка заелозила на стуле, потом приподнялась на коленки, оперевшись локтями на стол, чтобы было лучше видно, что там в корзинке.

— Тебя как зовут? — спросила Лина у любопытной девчонки.

— Таветта, — улыбнулась та, сверкнув невероятными глазами, — а вы Лина, я знаю, вас так жрец Одион называл.

Девушка осторожно сняла с корзины круглую крышку и заглянула во внутрь. Там лежало что-то завёрнутое в тряпицу, она аккуратно достала и развернула.

— Лепёшка, — протянула весело Таветта, — с орехами и зеленью.

— Будешь?

— А можно макнуть её в дикий мёд? — она громко проглотила слюну. — Мама нам нечасто даёт такое угощение, говорит, что его надо есть, только когда заболеешь. А у вас он налит вон в тот горшочек.

— Откуда знаешь? — Лина с улыбкой разглядывала шустрого ребёнка.

— Так пахнет же, — она недоумевающе посмотрела на девушку, как можно не унюхать лакомство.

— Про меня не забудь. — раздался недовольный голос.

— Ты что, тоже будешь лепёшку с мёдом? — Лина с удивлением смотрела на свою хвостатую подружку.

— Я могу съесть только мёд, — Золотинка вопросительно взглянула на Лину. — Отдашь?

— Да, пожалуйста, можно только отолью немного нашей гостье, и ешь, — девушка пожала плечами. — А плохо тебе не будет?

— А вы сейчас с ящеркой разговариваете? — Глаза Таветты сверкали от любопытства. — А почему только вы одна говорите? Она что не умеет? А как вы её тогда слышите? А разве ящерицы едят мёд?


— Таветта, тебе не говорили, что ты задаёшь слишком много вопросов? Давай я налью вот сюда твоё лакомство, — Лина осторожно перелила в маленькое блюдце, одуряющее пахнущий продукт, — макай в него своей лепёшкой, а остальное я отдам Золотинке.

— Ой, — девочка заглянула под стол, — а ящерки любят мёд? А её зовут Золотинка? А она у вас золотая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драготариус

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы