Читаем Илинара. Драготариус полностью

Гора, изрытая множеством пещер, встретила их неприветливо. Внезапно налетел холодный порыв ветра, и с вершины посыпались мелкие камни. Поток воздуха, пролетая по расщелине, ускорялся, закручивался в буйные вихревые потоки, бил в спину и ссыпал на них весь мелкий сор и кусочки осыпавшийся породы. Пришлось забежать в первую попавшуюся пещеру. Лина плохо себе представляла, где искать озеро в этих многочисленных ходах. Она не думала, что проходов здесь десятки. Нет, она, конечно, исследует всё и найдёт то, что надо, но на это потребуется время. Многие из них, скорее всего, были небольшими, а другие, возможно, сходились в одной точке, но надо было всё проверить. Конечно, может и повезти. Пещеры её не пугали, она давно научилась их слышать и чувствовать. Даже темнота, разлитая внутри, притягивала её своей неизведанностью.

Азворд молчал, только стоял у входа и смотрел на всё темнеющее небо.

— Странно, — наконец, заговорил он, — такое чувство, что сейчас разразится гроза, а по прогнозам её быть не должно.

— Прогнозы вещь коварная, — пожала плечами девушка, отходя чуть дальше и усаживаясь на камень, — от них ждёшь одного, а они подкидывают другое.

— Ты знаешь примерно, где его искать? — спросил драготар.

— Нет, — погладила она, тяжело упавшую рядом с ней на живот Золотинку, — но думаю, мы найдём.

— Я покажу, — пробормотала ящерица, — я чувствую воду.

— Здесь она есть? — Лина соскользнула с камня, и присела рядом с мордой рептилии, заглядывая ей в глаза.

— Здесь нет, надо попробовать зайти в другие проходы. Отсюда не несёт влагой.

— Уверена?

— Совершенно, этот проход или небольшой и заканчивается тупиком, или чуть дальше его засыпал обвал. Кстати, посмотри какая здесь слоистая порода, потому так много мелких камней летело сверху.

— Золотинка, да ты у меня почти геолог.

— Даже не почти, — фыркнула ящерица, — кто с тобой таскался на все лекции, в экспедиции и на экзамены? Да я такой же дипломированный специалист, как и ты. Так что сланец я точно могу разглядеть, поэтому здесь надо аккуратнее передвигаться.

Лина встала и решительно направилась к стоящему у входа драготару, который с интересом прислушивался к разговору.

— Надо попробовать перебежать к следующему проходу, Золотинка сказала, что здесь бесполезно углубляться, ничего не найдём.

— Ну так побежали, — предложил Азворд, почему-то сразу принявший её слова, — зачем зря время терять.

Только когда они все мокрые от разразившейся грозы, располосовывающей небо кривыми зигзагами молний и заливающей потоками дождевой воды, забежали в пятый проход, Золотинка, убежавшая тяжело вперёд и вернувшаяся, утвердительно кивнула. Передохнув и перекусив небольшими кусочками лепёшки и сыра, отправились по проходу. Азворд зажёг факел, что предусмотрительно прихватил с собой, зная, что им предстоит путешествовать в темноте. Шли быстро, стараясь не разговаривать, даже ящерица не особо топала, боялись обвала. Проход был широким, Золотинка забегала вперёд, а потом поджидала их, лёжа на животе. За ней шла Лина, замыкал шествие Азворд с факелом. Шли долго, пока не стало заметно, что на камнях стали появляться капельки воды. Они поблёскивали на стенах прохода, местами срываясь, набегали одна на другую и сползали ручейками вниз.

Золотинка, снова устремившаяся вперёд, не возвращалась, и девушка прибавила шаг, переживая, а вдруг её подруга попала в беду. Впереди исчезли тени, стены прохода оборвались чёрными провалами, и они вышли в верхней части огромного подземного зала. Внизу лежала чаша озера, блестевшая тёмной поверхностью. Лина посмотрела по сторонам и стала осторожно спускаться, перепрыгивая с уступа на уступ.

— Ты куда? — негромко спросил Азворд. Он замер на краю и, вытянув вперёд руку, пытался осветить дорогу факелом.

— Я немного вижу в темноте, — ответила она, — так что за меня не переживайте, спускайтесь сами.

То, что произошло дальше, Лина не успела даже понять. Она прыгнула на предпоследний уступ, который вёл вниз, он зашатался под ногами, девушка замахала руками, стараясь удержать равновесие, но камень пришёл в движение и рухнул вниз, унося Лину в тёмную пропасть провала. Раздался всплеск от удара осыпавшейся породы и тела о воду и всё стихло.

Азворд бросился вперёд, туда, куда ушла девушка, и откуда донёсся шум осыпающейся породы, осторожно спустился и увидел тёмный зев провала под ногами. Его спутницы нигде не было видно.

— Лина! — крикнул он в чернильную пустоту, но никто ему не ответил. Внезапно он заметил огромную ящерицу, которая скользнула к тёмному пятну обвалившегося участка и прыгнула вниз, затем услышал звук упавшего в воду тяжёлого тела, и всё стихло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драготариус

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература