Читаем Илион. Город и страна троянцев. Том 2 полностью

Из всех этих подробностей Деметрий сделал вывод, что Илион Гомера находился не на том месте, что существовавший в его эпоху город, но примерно в 30 стадиях выше в глубь материка, на месте того, что он называет «деревней илионцев». Здесь, как он думает, все трудности с гомеровскими аллюзиями могут найти свое объяснение.

Отвечая на очевидные вопросы, а именно: что стало со старым городом? и как новый город стал известен под старым именем? – он утверждал:

1. Все камни старого города были увезены, чтобы построить или восстановить соседние города, когда они были захвачены («опустошены, хотя и не совсем разрушены»), в то время как этот город был «разорен дотла» (§ 38).

2. На второе возражение нельзя было сказать ничего определенного. Деметрий считал, что он был основан эолийскими греками «во время господства лидийцев» («Современное поселение и святилище были основаны во время господства лидийцев. Однако это не был еще город, и только спустя много времени и постепенно, как я уже сказал, поселение стало расти» (§ 42).

Согласно другим авторам, город переносили с одного места на другое, и в конце концов он остался там, где находится теперь, «вполне по предсказанию оракула» , что Крамер достаточно убедительно исправил на «около времени царствования Креза» .

Эти доводы настолько убедили Страбона и остальных, что претензии исторического Илиона на доисторическую древность были отвергнуты, особенно педантами-комментаторами Гомера. Итак, с того дня до сегодняшнего греческий Илион стали считать заново основанным (хотя, возможно, и на старом месте, но скорее всего нет) городом; и поэтому его стали называть Новым Илионом, именем, которое было неведомо грекам и римлянам.

Теперь я перехожу к критике доводов Страбона.

1. Что касается данных «Илиады» по поводу того, что город был полностью разрушен, то нельзя привести ни одного пассажа, где говорилось бы об этом. Аргументы Деметрия – просто неумные софизмы. Он цитирует:

Будет некогда день, как погибнет высокая Троя[396],

и:

Но когда, ниспровергнувши город Приамов великий…[397]

и:

И когда, Илион на десятое лето разрушив…[398]

Однако то, что последнее совершенно не должно значить «уничтожения города», очевидно из частого использования глаголов ,

и их производных в применении к Лирнессу, Педасу, Фивам и другим городам Троады, как процитировано у Страбона (§ 7). Словесные увертки по поводу захвата города Гераклом в сравнении с захватом его гомеровскими вождями (§ 32) слишком глупы, чтобы они требовали какого-то комментария. Первая процитированная выше строка – это просто пророчество Приама: хотя оно и звучит торжественно, но никакой иной ценности не имеет. Вера в полное разрушение гомеровского Илиона в действительности возникла: 1) на основании киклических поэм; 2) из множества основанных на них трагедий.

Я не буду дальше останавливаться на этих моментах, поскольку любой серьезный человек должен требовать их опровержения, но просто покажу, какого типа аргументы устраивали Деметрия. Я думаю, что по поводу рис. 2 (изображения сидя) ничего говорить уже не стоит. Это в лучшем случае доказало бы, что древнее изображение действительно было увезено из Илиона, как говорится во многих легендах.

3. Разнообразная мелочная географическая критика более интересна не своей весомостью, но тем, что она ведет нас к обнаружению самого источника этого спора. Но нет никакой необходимости заниматься этим в деталях, пока мы не рассмотрим два подразумеваемых при этом общих соображения: ) что поэт (или поэты), создавшие «Илиаду», были точны во всех этих деталях и у них перед глазами была точная картина местности; ) что современные названия мест, которые были показаны Деметрию или путешественникам в эпоху Страбона, были точно переданы с древних времен.

Я не думаю, что любое из этих предположений возможно. По всему, что мы знаем о географии «Одиссеи» и еще более – трагических поэтов, пренебрежение к деталям географии кажется почти что законом греческого поэтического искусства, которое в то же время было столь любопытным образом верным и точным в более существенных для поэзии деталях. Я думаю, что у нас нет никаких данных о том, чтобы какое-нибудь место в мире оказалось полностью соответствующим своими чертами описанию «Илиады». Я не буду даже касаться возможных трудностей в этом вопросе, вызванных наличием разных авторов у «Илиады».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже