Я села в карету последней, закрывая за собой дверцу. Кирт и Саша уже сидели внутри и о чём-то переговаривались.
– Алфим, можем ехать! – важным тоном приказала я.
Кучер осмотрел все крепления и разместился на облучке.
– Слушаюсь, госпожа! – послушно кивнул он, и мы тронулись в путь.
Саша
Мы выехали за город в четырёхместной карете. Лина сидела напротив меня лицом к кучеру, мы с Киртом сидели к нему спиной. Как только тронулись в путь, Кирт произнёс какое-то заклинание и лёг в круглую корзину, свернувшись клубочком. Уже в пути я заметил, что корзину трясло меньше, чем остальную повозку.
Почувствовав мой изучающий взгляд, котик открыл фиолетовые глаза и пристально посмотрел на меня.
– Я заколдовал корзину, чтобы её не трясло, – снисходительно объяснил он, – перестань на меня глазеть, ты мне спать мешаешь! – упрекнули меня.
– Извини, – пожал я плечами.
– Извинения приняты, – буркнул он и вновь закрыл глаза.
Я начал изучать вид за окном.
Постепенно карета покинула городские улицы и через небольшой лес выехала в чистое поле. По обе стороны от каменной дороги простирались бескрайние зелёные поля, солнце ярко светило над полем, создавая атмосферу безмятежности.
Лина тоже смотрела на пейзаж за окном, но, в отличие от моего любопытного взгляда, её взгляд был скорее скучающим. Стараясь не привлекать внимания, я украдкой изучал её тонкие черты лица, обрамлённые копной распущенных огненно-рыжих волос, зелёные глаза, аккуратный и прямой носик, алые, увлажнённые помадой, губы. Она сидела прямо: идеальная осанка, расправленные плечи, руки сложены перед собой… такая женственная и, в то же время, сильная и опасная. Настоящая аристократка. Она была очень привлекательна…
Я помотал головой, отвлекаясь от раздумий, и вновь перевёл взгляд в окно. Минут через двадцать мы въехали в небольшое село. Дома здесь были каменные и деревянные, выглядели они гораздо скромнее, чем дома в столице. Мимо сновали люди в непримечательных рабочих одеждах, по большей части куда-то торопившиеся.
Проехав две улицы, карета направилась дальше, через поле. Впереди я увидел красивый белый замок в средневековом стиле, ярко освещенный солнечным светом. Огромная территория вокруг замка была огорожена высоким каменным забором.
Подъехав ближе, кучер на несколько минут остановился у ворот. Затем железные створки бесшумно открылись, и мы въехали на ухоженную зелёную территорию с круглым фонтаном посередине. Проехав метров пятьсот, карета остановилась у каменной лестницы, ведущей ко входу в замок. К нам подошёл высокий мужчина в строгом костюме чёрного цвета с высоким воротом и открыл дверь кареты.
– Доброе утро госпожа Элиана! – поклонился он и протянул руку, чтобы помочь Лине выйти.
– Доброе утро, Грэм, – сухо поприветствовала она.
– Здравствуйте! – поздоровался я, выходя из карты вслед за Линой.
– Грэм, познакомься – это Саша, мой друг, – начала представлять она, – Саша – это Грэм – дворецкий лорда Алестера Олдмана.
– Здравствуйте, Саша, – произнёс он, не выражая никаких эмоций, и окинул меня изучающим взглядом.
Вслед за мной из кареты появился заспанный Кирт. Он спрыгнул на каменную дорогу, потянулся, выгибая спину, и широко зевнул, демонстрируя острые клыки. Моргнув, он изучающе посмотрел наверх.
– Господин ожидает вас, прошу пройти за мной в дом, – деловым тоном произнёс Грэм.
Дворецкий повернулся и начал подниматься по белой каменной лестнице, мы молча последовали за ним. Кучер остался выгружать наши сумки.
Грэм открыл большие входные двери и отступил в сторону, пропуская нас внутрь. Лина вошла в просторный холл, следом пробежал Кирт, очевидно боясь, что его могут не заметить и зажать дверью. Я вошёл вслед за Линой и с любопытством начал осматривать большой холл замка с высокими колоннами по обеим сторонам. Холл был просторным, при желании здесь можно было разместить большое количество гостей и даже расставить столы. Интерьер был выполнен в белых тонах, лишь картины и цветы добавляли красок помещению. Всё было сделано со вкусом, но без излишеств. Из холла наверх вели две лестницы справа и слева в готическом стиле, которые на втором этаже соединялись, образуя небольшую площадку. Прямо перед нами между двумя лестницами располагался тускло-освещённый коридор, который уходил куда-то вглубь замка.
– Лорд Алестер ждёт вас в своём кабинете, – сообщил дворецкий, – прошу, – указал он рукой в сторону двери справа.
Мы последовали за ним. Дворецкий открыл двери и пропустил нас в комнату, сообщив хозяину о прибытии гостей. Мы вошли в кабинет, который больше напоминал библиотеку, так как стеллажи от пола до самого потолка были заставлены толстыми фолиантами. В центре стоял большой стол, за которым сидел мужчина почтенного возраста. Перед столом находились два красных дивана, между которыми был небольшой журнальный столик.
– Лорд Алестер, – поклонилась Лина.
– Приветствую, проходите, присаживайтесь, – хозяин замка жестом пригласил нас сесть на диван.
– З-здравствуйте, лорд Алестер, – мой голос дрогнул под тяжёлым взглядом серых глаз Алестера Олдмана, и я рефлекторно опустил глаза.