Читаем Иллюзия (ЛП) полностью

Не предупреждая, он развернулся и изо всех сил побежал по улице Св. Анны в сторону Площади. Он несся по улице, к месту где по правой стороне были припаркованы машины, чтобы поместить их между собой и близнецами, которые сейчас устроили стремительную погоню.

Черт побери! Где все туристы? Хоть какое-нибудь движение на улице, в котором он мог бы затеряться, потому что Табита стремительно сокращала расстояние между ними.

Почему в этом мире она не могла быть в плохой форме? Ну разве он о многом просит, всего лишь располневшую Табиту?

Он подумывал побежать в гостиницу Плас Де’Армес, но затем передумал. В нем, как и в доме Кармы были привидения.

И он не хотел, чтобы они зажали его в угол.

- Ловите вора! – закричала Табита.

А вот это было подло.

Низко опустив голову, Ник бежал изо всех сил, которые сделали его премированным защитником школьной команды. Он перепрыгнул четыре черные мешка для мусора на знаке притормозить на углу и увернулся от благодетеля, который пытался перекрыть ему путь. Он срезал направо и рванул между фонарями улицы Св. Анны и входом в Пресбитер.

В отличии от улицы на площади было много народу. Туристы разбегались с его пути и кричали, но Ник не замедлил бег, пока не добежал до ступеней и не вошел в дверь собора, в темное фойе, где несколько людей повернулись и хмуро посмотрели на него.

Он широко улыбнулся, почувствовав облегчение, он справился и его не поймали.

- Аллилуйя! Я почувствовал, что Господь призывает меня помолиться, и добрался сюда как можно быстрее. Что мне еще сказать, дамы? Хорошо быть живым.

Они закатили глаза и быстро ушли, будто думали, что он был не под воздействием адреналина от очередной смертельно опасной стычки, а чего-то другого.

Задыхаясь и потея, Ник пошел налево к маленькой купели со святой водой, рядом со внутренними дверями, и перекрестился ей. И лишь тогда он повернулся, чтобы обнаружить близнецов на пороге церкви. Они злобно смотрели на него, но по какой-то причини не сделали ни шага на святую землю.

«Слава богу, я в безопасности. Подавись уродливое зло…»

Переполненный самоуверенностью и эйфорией, Ник расхаживал туда обратно, дразня близнецов, которые не могли его достать.

- Вот так, сучки! У меня получилось. Ха! – он сморщился, когда понял, что только что вылетело из его рта.

В церкви.

Испуганный, он оглянулся на разинувшую рот волонтера, которая работала на кассе магазина сувениров.

- Простите, мадам. Дьявол – зло. Вот поэтому я пришел помолиться.

Застыв, она презрительно сузила глаза.

- Обязательно добавьте изречения достойные позора в вашу воскресную исповедь, Мистер Бердетт.

- Да, мадам.

Табита выставила руки вперед, будто проклинала его. Ник собрался скопировать ее жест, но он итак уже опозорил себя. Он не собирался делать это еще больше.

Благодарный за свое спасение, он зашел в маленький магазинчик сувениров и купил свечи. Никто не будет трогать его, пока он молиться.

Продавец смотрела на него все время. Будто она не делала ошибок в своей жизни. Ну-ну…

- Не судите да не будете судимы, - сказал он с улыбкой протягивая деньги, затем отнес свои свечи на скамейку для молитвы, чтобы зажечь их и молиться, пока он ждет Коди.

«Пожалуйста, доберись сюда поскорее».

Он не знал, что будет делать, если она не объявиться.

Ник едва начал молиться по третьему кругу, как над ним нависла тень. Посмотрев наверх он увидел копа.

- Мне нужно, чтобы ты немедленно пошел со мной.

Ник жестом указал на свечи.

- Чувак, я тут вообще-то молюсь.

- А две женщины заявляют, что ты ограбил их магазин.

От злости, что близнецы обвинили его в чем-то настолько грязной его глаза расширились и челюсть сжалась.

- Ну, точно, - Ник встал и вытащил карманы для полицейского, чтобы тот увидел, что в них ничего нет. – У меня с собой только кошелек и две свечи, за которые я заплатил.

- А они рассказывают другую историю.

- Значит, они врут.

- Почему бы тебе не пойти со мной, чтобы мы могли разобраться с этим на участке.

Ник покачал головой.

- Я ничего не делал и никуда не пойду.

- Проблемы, офицер?

Ник посмотрел мимо копа и увидел пастора, который к счастью командовал церковью и в его реальности.

Коп ощетинился.

- Это вас не касается.

Отец Джеффри терпеливо улыбнулся.

- Вы в моей церкви, офицер, тревожите покой верующих, которые пришли сюда помолиться, так что похоже, мое.

Ник подошел к пастору.

- Я ничего не сделал, Отец Джеффри.

Священник похлопал его по руке, и продолжил разговор с копом.

- У вас есть достойное объяснение?

- Два свидетеля заявляют, что видели, как он крал товар в их магазине.

- И что это за магазин?

- Эрзули.

Отец Джеффри ахнул.

- Магазин вуду на углу?

- Да, сэр. Он сбежал, когда они поймали его и сказали, что позвонят в полицию.

Священник повернулся к Нику и приподнял бровь.

- Николас?

Он не дрогнув встретил взгляд священника.

- Они врут. Отец, вы меня знаете. Я не совершенство, но нет в мире того, чтобы я хотел настолько, чтобы украсть. И если бы я когда-то так поступил, то вы бы первым узнали об этом в воскресенье.

Отец Джеффри улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы