- Тебя не существует! Уходи!
Я опустилась на пол, сжимая голову руками. Раздался стук в дверь. Он отозвался болью в моей голове. Я затихла, надеясь на то, что стучавший в дверь решит, что меня здесь нет, и оставит меня в покое.
Я судорожно вздохнула, всматриваясь в пустоту, я сжимала руки в кулаки так сильно, что на ладонях остались царапины от моих длинных ногтей. Стук в дверь повторился, дверь распахнулась. Медсестра Мэри-Роуз в удивлении замерла на пороге, глядя как я, всхлипывая, сижу на полу и пытаюсь прогнать невидимое ей, да и мне самой существо.
- Уходи прочь! Оставь меня в покое! Я не хочу больше слышать твой голос!
Медсестра направилась ко мне, я в ужасе попятилась к стене, от пугающей меня женщины.
- Отпустите меня, я не хочу больше здесь находиться. Все что происходит это ложь. Я хочу в реальность! – Шептала я, всхлипывая и вжимаясь в стену, пытаясь нащупать на полу хоть что-то острое, чтобы защитить себя от посягательств медсестры.
Сестра что-то выкрикнула, и в комнате появились двое санитаров.
- Позовите доктора, – скомандовала женщина, одному из санитаров.
- Не приближайтесь ко мне, – произнесла я, всхлипывая, и хватаясь за ножку кровати.
Спустя минуту, в комнату вошел доктор Морриган. Я видела его холодное лицо, тонкие губы, сжатые в линию. Я узнала бы его в любом бредовом кошмаре. Это был не Даниэль. Это был Смерть.
- Уходи, – прошептала я тихо. – Пожалуйста, оставь меня, иначе я сойду с ума.
Я внимательно смотрела в лицо брюнета, и видела, как переменился цвет его глаз, когда он моргнул. Его лицо изменило свое выражение с безжалостного и холодного, на мягкое и сочувственное.
- Кристина, все хорошо, – Даниэль приблизился ко мне. Все еще всхлипывая, я коснулась его теплой руки, и без чувств упала в его объятия.
- Кристина, – издалека до меня доносился мягкий заботливый голос, – ты слышишь меня?
Открыв глаза я увидела, что нахожусь в своей больничной палате, а в кресле рядом с кроватью сидит доктор Морриган.
- Кристина, я понимаю, что ты себя плохо чувствуешь и слаба из-за нейролептиков, но я считаю, что тебе просто необходимо больше времени проводить с другими пациентами.
В ответ я лишь молча кивнула, попытавшись встать. Даниэль мне помог.
- Я отведу тебя в общую комнату. Побудь с другими хотя бы час, сестра Мэри-Роуз присмотрит за тобой.
- Что произошло?
- Ты не помнишь? – Даниэль казался удивленным.
- У тебя были галлюцинации, ты думала, что я хочу причинить тебе вред.
Я поморщилась от тупой боли в голове.
Обувшись, я причесала длинные волосы, заплетя их в толстую косу, и перебросив ее за спину, направилась вслед за доктором Морриганом в общую комнату.
Когда мы вошли в общий зал, множество пациентов оторвались от своих занятий, чтобы любопытно взглянуть на меня. Даже самой себе я показалась сумасшедшей. Девушка, приведенная врачом, после третьего за день приступа паники и галлюцинаций.
В комнате было несколько больших круглых столов, за которыми сидели пациенты. Одни играли в настольные игры, другие собирали паззлы, третьи, к ним относилось четверо женщин, которым на вид было глубоко за сорок, играли в карты на сигареты беспрестанно куря.
Я с интересом посмотрела на девушек, сидящих в стороне от всех, и читающих книги, но доктор Морриган кивнул мне в сторону Джулии, которая вместе с Джоанной собирала мозаику. Тяжело вздохнув, я направилась к девушке, но почувствовала властную руку медсестры Мэри-Роуз. Обернувшись, я со страхом посмотрела на стаканчик с транквилизаторами в руке медсестры.
- Выпей это, Кристина.
Голос в моей голове приказывал мне не пить таблетки, но что я могла поделать, когда медсестра, словно цербер смотрела на меня уничтожающим взглядом?
Выпив таблетки, я проследовала к столу, за которым сидела Джулия.
- Ах, Кристина. Как ты? Доктор Морриган сегодня себе места не находит, – произнесла девушка задумчиво.
- О, я уверена, что завтра он отлично отдохнет. Ведь у него выходной, – съязвила Джоанна, бросив на меня презрительный взгляд.