Читаем Иллюзия отбора полностью

— Крысы, — глухо повторяет Гильям, бросая еще один красноречивый взгляд на дверь.

Вот он сейчас злится. И наверняка злится на братьев Баркель. А чувство вины испытываю я. Фраза, сказанная Катрин, никак не желает идти из головы:

Каждый из рода Алер испытывал чувство вины. Поверь, оно сжигает.

Это она о проклятии? О женщинах, которые умирали просто из-за того, что стали Алер? Из-за того, что так поздно было расшифровано само проклятие?

— Не бери в голову, — даже головой мотаю, не хочется сейчас обсуждать каких-то крыс. И вызывать чувство вины перехотелось, я же разобралась. Может, не совсем как взрослая и самостоятельная девочка, но разобралась. Правда про Мэтта умолчала, но это уже детали. — У нас с тобой есть куда более животрепещущие вопросы. Какой у нас план? Идем в Тайную канцелярию? Или сразу к королю?

— Эли, попридержи коней, — Гильям морщится. — Мы еще не до конца во всем разобрались.

— Может, оставим эту задачу квалифицированным людям? — присаживаюсь на диван и закидываю ногу на ногу. — Если с игорными домами, долговыми расписками, да даже борделями!.. Я как-то могла разобраться, то тут бессильна. К тому же, дело попахивает слишком дурно, чтобы ввязываться в него без поддержки королевства. Хотя бы Тайной канцелярии.

— Это чего ты там себе напридумывала? — Гильям сел напротив и откинулся на спинку кресла. — Точнее не так. Я могу представить, что именно ты себе напридумывала. Но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. Что, если мы ошиблись в своих выводах? Или вдруг гильдия “Решерш” осуществляет свою деятельность при тайной поддержке короны? Что, если Мэтт — не единственный из монаршей семьи, кто в этом замешан? Или наоборот, со стороны короны уже ведется какое-то расследование и мы своим вмешательством только ему помешаем?

— И что ты предлагаешь?

— Отец в отъезде, я смогу поговорить с ним только через неделю, — говорит Алер, не сводя с меня взгляда. — Но я смогу написать ему письмо. Отправление в карнийское поселение уже завтра вечером. Ты, кстати, если верить спискам, тоже едешь. И мое предложение — наблюдать и собирать улики. В необходимый момент каждая из них пригодится.

— Но мой брат…

— Элиан, ты же прекрасно понимаешь, что если бы они хотели убить твоего брата, то уже давно сделали бы это. Скорее всего, его держат в плену и постепенно выкачивают его резерв. Я уже на личном опыте убедился, насколько богат резерв рода Зерг. Они не станут причинять ему вред и засыпать свои же золотоносные шахты. А вот до тебя вполне могут добраться. И потому теперь ты должна быть постоянно под моим надзором.

Звучит разумно. Но я все равно волнуюсь. Волнуюсь слишком сильно, чтобы довериться исключительно голосу разума в лице Гильяма Алер.

— А что делать с этим? — протягиваю перед собой каплю-артефакт.

— Если ты не против, я бы отправил это вместе с письмом моему отцу.

— А если Кайд будет волноваться? И как-то вырвется из-под их надзора, чтобы спасти меня и тем самым себе навредит.

— Элиан, сколько ты его носила? — Алер вздыхает, будто ему приходится объяснять мне элементарные вещи.

— Долго, — повела плечами.

— Он уже энергетически связан с тобой. Вот только если Кайд будет получать сигналы на свой парный артефакт с помощью тебя самой, то “Решерш” сможет найти тебя именно по артефакту. Как и мы твоего брата, если кулон все еще на нем. Но для этого мне нужен отец.

— Алер, — внезапно сдавленно выдаю я. Хочу выдавить несколько слов, но толком даже не понимаю, что сказать. А потому просто протягиваю кулон. С Кайдом все будет хорошо.

— Ты что-то хотела спросить? — а глаза у Алера темные, почти черные. Из-за этого создается впечатление, словно он видит тебя насквозь.

— Значит, отправление завтра вечером?

— Да. Если бы ты следила за учебным планом, ты бы об этом узнала еще пару часов назад.

— Знаешь ли, пару часов назад мы были немного заняты.

Не сдержала улыбки. Пусть несколько нервной, но все же улыбки.

— И какие у тебя планы до завтрашнего вечера?

— У меня только два плана, — хмыкаю. Но скорее самой себе. — Первое — наглым и совершенно непристойным для благочестивой девицы образом воспользоваться твоей ванной комнатой. Знаешь, как отвратительно принимать ванну украдкой?

— Благо…чего? — насмешливо переспрашивает Гильям. — Вот уж не думал, что ты…

— И второе, — перебиваю, — сходить в храм.

Удивление, читающееся в глазах Алера, стоило такого смелого заявления! Уж не знаю, о чем он там подумал, но я воспользовалась заминкой и прошмыгнула в ванную комнату. Мысленно попросила Катрин, в какой бы части комнаты она не была, чтобы та присмотрела за дверью. Знаю я этих наследников древнего рода! Им бы только за девушкой в ванной понаблюдать. Ну и что, что девушка в мужской купальне — это еще ничего не значит.

Удивительно, но почти сразу Катрин пообещала присмотреть. Точнее, присссссмотреть.

Глава 18. Т — “Таинство” исповеди. Исповедь Элиан Зерг

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы