Читаем Иллюзия превращений полностью

Щедрым разрешением я воспользовалась, постоянно ощущая неотступное сопровождение. Видимо, поэтому от нас шарахались в стороны попадающиеся навстречу местные жители. Но… оглядевшись, я внезапно осознала простую истину – когда еще в моей жизни появится возможность вот так погулять по подводному миру?! Возможно, этот день навсегда останется самым ярким воспоминанием в моей жизни и именно о нем я буду рассказывать внукам! А значит? Значит, я обязана осмотреть тут каждый камушек, заглянуть в каждый уголок, обследовать каждую деталь архитектуры!

– Регина, может быть, все же начнем с осмотра жилой норки? – влез в ход моих размышлений с повторным предложением Ньер.

А что, если это у них такая культурная особенность? Вроде как чтобы начать доверять кому-то, следует пригласить его в гости? Надо соглашаться! Опять же о каждом из нас именно жилье может многое рассказать. Так что осматривать будем норку Орино, наконец-то о верлианце смогу мнение составить.

– Хорошо. – Орино при этих моих словах резко насупился. – Как только я все-все осмотрю, так сразу в норку!

Мое обещание нового знакомого буквально окрылило. Верлианец, изящно взмыв в толще воды, поманил меня за собой. Еще сверху я отметила, что внутренняя часть города, окруженная скалами с собственно жилыми пещерками и имеющая в диаметре километра полтора, застроена характерными сферическими зданиями.

Старательно оттолкнувшись от дна и беспорядочно загребая руками, попыталась поплыть. Вышло нелепо, меня все время как-то перекашивало, но толк все же был. Я продвигалась вперед. И порадовалась этому в душе. Но тут же одернула себя – если так пойдет и дальше, то еще спасибо соберусь сказать почти дорогому руководителю, а этого допустить нельзя.

Как выяснилось, округлые строения были местами общественного посещения: жители города пользовались единым продовольственным складом, где на каких-то непонятных для меня основаниях могли получать любые продукты питания и в любом количестве, располагалось тут и то самое «учреждение», где осуществлялся нераст мечущих со всеми вытекающими отсюда последствиями, общегородской рынок плюс несколько организаций, с назначением которых я не смогла определиться, – что-то сугубо верлианское. Хотя в одной, помня о желании Орино лечить меня разнообразными ваннами, предположила какой-то аналог лечебницы. Тщательно, пусть и довольно медленно, осмотрев все постройки, потратив на это часа полтора, решила заплыть внутрь того самого рынка. Заплыла и пропала…

Если существуют на свете места, где сразу много чудес, то это аналог верлианского торгового центра. И необычные ткани, и готовые наряды, и совершенно поразившие мое воображение устройства (верлианцы в принципе не использовали каких-то жестких форм и каркасов), большинство которых напоминало разного размера сгустки прозрачного геля, трансформирующиеся в руках именно в то, что желали верлианцы. Понять принцип действия я не сумела, но Орино неожиданно удивил, пообещав позже разъяснить. А еще он купил мне две ленты для волос.

Вообще, они с Ньером с поразительной настойчивостью то и дело пытались меня чем-нибудь одарить, но я, опасаясь быть обязанной лишний раз, категорично отказывалась. Но ленты… Они очаровали меня. Это какое-то ожившее волшебство! Я, когда их увидела, просто забыла, как дышать. Одна представляла собой… ручеек. Именно так! Не знаю, что это был за материал, возможно, те самые их уникальные ткани, но узкая полоска, протянутая мне Орино, выглядела как живой бегущий поток воды. Для жителя Земли подарок божественный.

Вторая лента была совсем другой – прозрачной, с вкраплениями мелких, словно живых, цветов и растений. Этот подарок тоже был ценным. Поэтому решила, что, поскольку я связана со своим шефом личными отношениями, имею моральное право принять от него подарок. Мое согласие крайне не понравилось Ньеру, но все его попытки тоже мне что-то подарить я пресекла.

Так, перемещаясь от сектора к сектору, я, погруженная в созерцательное восхищение и неимоверное любопытство, провела на подводном рынке больше четырех часов. День промелькнул незаметно, совершенно лишив меня ощущения времени. Вот только мужчины все больше хмурились. Все же это межрасовая особенность – все мужчины не любят экскурсии и походы по магазинам!

Когда мы все же выбрались из «сферы чудес», которой для меня навсегда останется это место, а Ньер в очередной раз позвал смотреть жилище, настоятельно потребовала отвести меня на танцы. Я уже насмотрелась на деловых русалов, которые в большинстве своем попадались сегодня, и теперь возникло огромное желание увидеть, как тут принято отдыхать и проводить досуг, да и вообще интерес вызывал сам танцевальный процесс у хвостатых.

– А чем принято заниматься в свободное время? – уточнила у спутников.

– Чаще всего плавают где-нибудь компаниями – так интереснее и безопаснее, – пояснил Орино. – Но у нас существует четкое разделение обязанностей. Каждый вносит свою лепту в коллективную жизнь, поэтому не думай, что можно где-то свободно проболтаться целый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски (Медведева)

Иллюзия превращений
Иллюзия превращений

Ты живешь спокойной размеренной жизнью девушки из тридцать первого века. Все здорово, только скучно. Так что поездка на встречу со старыми друзьями становится удобным поводом разнообразить рутину повседневности.А дальше главное – не теряться! Перепутать место встречи и попасть не туда, говорить не то и не тому, а еще – сделать такое, чего делать категорически нельзя! И готово: ты вместе с самым необыкновенным мужчиной – инопланетянином из фантастического водного мира – летишь на его планету, где каждый твой день полон удивительных открытий! А впереди тебя ждет страшная тайна, собственная смерть, прогулка в прошлое и… неземная любовь!Зато о скуке теперь можно только мечтать.

Алена Викторовна Медведева , Алёна Викторовна Медведева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы