Читаем Иллюзия Выбора полностью

Из обрывков сизого тумана и ледяной взвеси проступил силуэт высокого худого мужчины с длинными тёмными волосами. Он был одет в доспехи из странного зеленоватого металла, поверхность которого была покрыта рунической вязью. Скулы проступали сквозь кожу лица так, что делали его похожим на череп скелета.

— Твоё имя? — раздался сухой бесцветный голос, проникающий в душу.

«Один из них, охотник за демонами… Полукровка, получеловек…», — промелькнуло в сознании, и он ответил:

— Эргард.

— Следуй за мной, если хочешь её спасти. Оставь лагра здесь, — силуэт незнакомца уже растворился между елей. — Поспеши, человек.

Эргард запрокинул девушку на плечо и осторожно ступил на твёрдый наст.

Охотник уверенно вёл их запутанной тропой. Деревья тянули над головой гнущиеся под липким снегом ветви, сучья кустов превратились в ледяные клинки. Налетевший ветер поднял снежную метель. Идти было трудно, вся одежда стала тяжёлой от влаги и тянула к земле.

Споткнувшись, он упал со своей ношей на одно колено.

Наклонившись, Эргард всмотрелся в бледное измученное лицо златовласки. Действие яда уже было заметно по темнеющим губам девушки.

Собрав волю в кулак, он снова запрокинул её тело на плечо и поднялся с колен. Неведомая сила подтолкнула вперёд.

— Я чувствую запах смерти и разложения. Приход святого отца Антея уже близко. Там у нас будет шанс, — охотник за демонами вдруг оказался совсем близко, всматриваясь в его лицо большими зелёными глазами. Его лицо искривила усмешка, и он отстранился. — На тебе следы распада демоновской магии. Где твой ошейник?

— Распался, — буркнул бывший раб.

— Как интересно… Ты был близок с ней, не так ли? — незнакомец сделал движение, и в его руке оказался старинный фиал. Его стеклянные грани переливались и сверкали. — Дашь ей три капли. Это сохранит её энергию ещё на пару часов. Каждая лишняя капля действует сильнее самого яда, — и, отвернувшись, стал чертить что-то в воздухе.

«Запретная магия Скверны, он очень силён, демон его побери…», — мрачно про себя рассуждал Эргард, снимая латную перчатку и запрокидывая голову девушки. — «Но… Как будто у меня есть выбор…».

— Ты ведь не помнишь своего настоящего имени, так?

— Так, — не стал отрицать Эргард.

— Когда суккуба клеймит свою жертву, у той пропадает память о себе, почти всегда — безвозвратно. Эрро-гартто. На древне-истрийском означает «низко павший». Хочешь выбрать себе новое имя?

Эти слова прозвучали приговором.

— Мне всё равно.

Жуткая усмешка вновь искривила бледные губы проводника.

— Скоро у тебя будет выбор.

ГЛАВА 5

Герцог Вир Монт сидел перед камином с бокалом огненного истрийского вина, вытянув длинные мускулистые ноги, обутые в высокие сапоги с железными вставками. Его сильное стройное тело сейчас было полностью расслаблено, в то время как его поистине красивое волевое лицо с идеально очерченными скулами носило печать строгой сдержанности. Свет в комнате был потушен, на лице герцога играли огненные блики.

В задумчивости он прошёлся рукой по светло-пепельным волосам и уставился в окно. Безумная метель и впрямь разыгралась не на шутку…

Он встретил графа Терия Гирра на охоте и принял приглашение присоединиться к ужину в его особняке. Отобедав с графом и его молодой женой Грацель, он остался на отдых в тёмной гостиной замка, чтобы переждать метель.

«Придётся вернуться в поместье завтра, как и предлагал граф, и отложить запланированную поездку в королевский замок…», — подумал Вир и горько усмехнулся, вспомнив какими влюблёнными глазами смотрела на своего мужа юная Грацель.

Леория сначала была такой же искренней и полной чувств, а оказалась насквозь фальшивой, изменяя ему с тем лавочником.

Глубокая складка прорезала его лоб, и резким жестом он выплеснул вино в камин, наблюдая, как ненасытные язычки пламени взметнулись и поглотили содержимое. Частичка его самого сгорела навсегда, когда он прочёл записку любовника жены, анонимно переданную ему и разоблачающую их секретную связь. Он тогда нашёл в себе силы, чтобы не поддаться ярости ещё более сильной, чем страсть, начав тихо следить за каждым её шагом.

Удивительно, как такая лживая душонка могла скрываться в теле обольстительной феи!

Как быстро Леория покорила его сердце на королевском балу, подарив ему тогда всего лишь танец. Огромные фиолетовые глаза заглянули в душу, украли сердце. Нет, ему никогда не забыть исполненные совершенства черты её лица, податливое неискушённое тело, шелковистые округлости грудей с набухшими нежно-розовыми сосками, которые он самозабвенно ласкал ночами, её тугое лоно, манящее и полное влаги.

Не сможет он забыть и тот день, когда он последовал за женой к лавочнику и застал её лицом к лицу с развратным любовником. Выражение ужаса на её совершенно бледном лице, когда их взгляды встретились, тоже забыть невозможно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истрийские Хроники

Похожие книги