Читаем Иллюзия заблуждений полностью

Мне же мгновенно вспомнились траллонсы и слова Тиравиаса о том, что смогу увидеть своего изначального предка. Возможно, предок этой женщины тоже был из тех, что создал Тиравиас. У меня все эти странности с ферментом в слюне, у нее – способность противостоять верлианскому гипнозу.

– Вы видите моего ребенка?

Сейчас это было для меня важнее.

– Чувствую, – качнула головой женщина, отвечая мне негромким шепотом. – Это плоть от плоти своего отца.

Я вздрогнула, островитянка озвучила мой главный страх – ребенок, сутью схожий с отцом. Но испугалась я не того, чего действительно стоило бояться! Уже спустя миг я это поняла. Орино резко устремился к берегу.

Он… услышал!

«Великолепный верлианский слух», – запоздало сообразила я и в ступоре обреченно осела на дощатый пол импровизированной веранды, не представляя, чего ожидать.

– Все правильно, – островитянка сочувственно коснулась моего плеча. – Он должен знать. И помочь… вам.

– Вы уверены? – одними губами шепнула я.

Мы обе сейчас смотрели на море. Туда, где со стремительностью акулы к пляжу плыл Орино.

– Да. Без помощи себе подобных ребенок не выживет. Мы на Земле давно утратили великую мудрость, когда-то дарованную нам ими. Никто из нас не способен помочь тебе.

Пожилая женщина медленно подняла руку и указала на верлианца. Он как раз, поднявшись в полный рост, бегом устремился ко мне. Фигура бывшего возлюбленного, на миг заслонившая яркое солнце, казалась мне зловещей. Зная истинные цели и безжалостность Орино, я заранее ощущала себя приговоренной к смерти.

Несколько ударов сердца – и он рядом. На удивление, этот факт словно заставил меня очнуться и почувствовать окружающую жизнь: легкий прибрежный бриз, ласкающий лицо, смех и разговоры людей вокруг, яркое солнце, чьи лучи уже обжигали.

Жизнь… Настоящая, живая! Без толики искусственности. Подобное ощущение я испытывала (и за все месяцы на Земле все еще к нему не привыкла!) только в этом времени и еще давно на Верлинее.

Понимая, что в очередной раз моя жизнь замерла в мгновении от неизбежных перемен, я уставилась на свои сплетенные на животе пальцы, не решаясь поднять взгляд на голубокожего мужчину рядом. Вместо этого я, с какой-то отчаянной напряженностью сдерживая собственное дыхание, вслушивалась в его резкие вдохи и наблюдала за ручейками воды, что сбегали с обнаженных ног верлианца.

Испытав шок сегодня утром, когда увидела его в этом времени, я с того самого момента подсознательно знала, что это конец моей тайны и спокойного существования. Завершение моей новой жизни.

Вопреки всему ужасу, что скрутил мое сознание в ожидании реакции Орино, он спокойно обратился к островитянке:

– У вас есть наследники женского пола?

Я узнала эту вкрадчивую мягкость тембра голоса в сочетании с несгибаемой решительностью. С этого все началось когда-то в будущем при нашей первой встрече! Так же он говорил с Денисом, прежде чем подтолкнуть его на роковой шаг.

– Ты не можешь… – вздрогнув, я вскинула на верлианца взгляд. – Нет! Эта женщина ни в чем не виновата! Не вреди ей… Она спасла меня!

Последнее я уже шептала, заметив желтизну в ромбовидных глазах Орино. Поздно!

– Не тревожься, милая, – пожилая островитянка успокаивающим жестом коснулась моего плеча и грустно улыбнулась. – Я уже так стара, что любой вред в отношении меня лишен всякого смысла. Да он и не будет.

Стоило мне встретить ее взгляд и увериться в абсолютном спокойствии моей собеседницы, как она со старческой медлительной неловкостью склонила голову в уважительном поклоне, прежде чем ответить Орино:

– Да, у меня дочь и две внучки. Есть кому хранить предания о вас.

– О чем эти предания?

– О вас – голубокожих богах, пришедших из водных глубин, которые стали отражением бесконечного океана далеких звезд и вторым домом для вас. О тех, кого в далекие времена почитали как величайших правителей, подаривших нам огромные знания. Но мы – народ ни-вануату – чтим вас и поныне, знаем о том, что вы не покинули наш мир. Знаем и воздаем вам почести.

Едва приметная тень мелькнула по лицу верлианца. Я пристально вглядывалась в него, страшась сейчас за жизнь женщины, которая сделала мне столько добра, больше, чем за свою. И я с «высоты» своей цивилизованности понимала, как смешны ему эти слова.

– Откуда уверенность в нашем присутствии? Женщины твоего рода встречали подобных мне ранее?

Орино был поразительно сдержан. И он ни разу не взглянул на меня!

– Мы храним в памяти истории о рыбаках, обреченных стихией на гибель, которых спасали люди-рыбы. О голубокожих мужчинах, что через женщин моего рода предупреждали нас о приходе «злой воды», которая огромной волной смывала все живое в океан. Мы чтим наших богов, и они помогают нам.

В голосе старушки было наивное, незамутненное алчностью цивилизации доверие. Даже больше – вера! Вот только я знала истинных ее «богов». И сомневалась в бескорыстии верлианцев. У их доброты наверняка была цена, просто островитяне не способны были постичь ее сути.

– Ты лично встречала подобного мне? – Орино прищурился. Для меня это стало знаком. Ответ важен для него!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски (Медведева)

Иллюзия превращений
Иллюзия превращений

Ты живешь спокойной размеренной жизнью девушки из тридцать первого века. Все здорово, только скучно. Так что поездка на встречу со старыми друзьями становится удобным поводом разнообразить рутину повседневности.А дальше главное – не теряться! Перепутать место встречи и попасть не туда, говорить не то и не тому, а еще – сделать такое, чего делать категорически нельзя! И готово: ты вместе с самым необыкновенным мужчиной – инопланетянином из фантастического водного мира – летишь на его планету, где каждый твой день полон удивительных открытий! А впереди тебя ждет страшная тайна, собственная смерть, прогулка в прошлое и… неземная любовь!Зато о скуке теперь можно только мечтать.

Алена Викторовна Медведева , Алёна Викторовна Медведева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги