Читаем Иллюзорная удача полностью

— Просил ли мистер Мейсон вас идентифицировать набросок?

— Я не помню, чтобы он говорил именно эти слова. Но я уверен, что он пытался меня заставить сделать это и...

— Прошу не заносить этот ответ в протокол, как не соответствующий заданному вопросу, — вмешался Мейсон.

— Принято, — согласился судья.

— Просил ли вас когда-либо мистер Мейсон идентифицировать набросок?

— Я думаю, что да. Я уверен, что он пытался заставить меня сделать это.

— Прошу не заносить эти слова в протокол как не являющиеся ответом на вопрос и представляющие собственное заключение свидетеля.

— Просьба удовлетворена, — сказал судья.

— Хорошо, — произнес Гамильтон Бюргер. — Вернемся к вашим мыслям, мистер Кирни. Не появилось ли у вас после разговора с мистером Мейсоном сомнений в неидентичности виденного вам человека с наброском?

— Такие сомнения появились.

— В чем это выразилось?

— Мне казалось, что того человека я хорошо рассмотрел. Но после внимательного изучения наброска и после проведенного со мной разговора у меня появились сомнения.

— Вы сообщили мистеру Мейсону о своих сомнениях?

— Я сказал ему, что есть значительные различия в отношении формы рта, но глаза представились мне похожими. Мне показалось, что я их где-то видел.

— И что мистер Мейсон сказал в ответ?

— Казалось, он был удовлетворен.

— Не говорите «казалось», — сказал Бюргер. — Я спрашиваю, что сказал мистер Мейсон?

— Он сказал, что важно поймать нужного человека, что я должен покопаться в моей памяти и вообще сделать все, что я могу.

Гамильтон Бюргер посмотрел на Перри Мейсона.

— Мы можем говорить, что на наброске был изображен Коллистер Гидеон, не так ли, мистер Мейсон. — спросил Бюргер.

— Ничего мы не можем говорить, — ответил Мейсон. — Если вы хотите доказать это, доказывайте.

— Если я буду доказывать, я вызову сюда художника и покажу, что он сделал набросок с фотокарточки Коллистера Гидеона и действовал согласно вашим инструкциям.

— А как вы собираетесь доказать, что именно данный набросок предъявлялся этому свидетелю?

— О, — простонал раздраженно Бюргер. — Если вы хотите бессмысленно затягивать эту дискуссию, продолжайте. Фактически у меня есть фотокопия оригинала-наброска, сделанного художником в моем офисе.

— Но это не тот набросок, который предъявлялся этому свидетелю, — сказал Мейсон.

— Я понимаю, что в таком важном деле адвокат хочет защищать свои права, — сказал судья Сэкстон. — Почему бы не отпустить этого свидетеля, не попросить художника изготовить копию наброска и не предъявить ее здесь сегодня?

— Я это сделаю, — заявил Гамильтон Бюргер. — Но я хотел, чтобы свидетель закончил показания. — Он повернулся к Кирни: — Впоследствии вы видели фотографию Коллистера Гидеона?

— Да, сэр.

— Был ли похож набросок портрета, который детектив мистера Мейсона Фултон показывал вам, на Коллистера Гидеона?

— Минуточку, — вмешался Мейсон. — Давайте вести дело в должной последовательности. Поставленный вопрос требует, чтобы свидетель сделал свое заключение. Далее, нельзя ставить такой вопрос, пока не будет установлено, что на предъявленной ему фотографии изображен Коллистер Гидеон. Если же его осведомленность об этом основана на слухах, нельзя таким образом составить общую картину.

Гамильтон Бюргер сделал жест, свидетельствующий о том, что он сдается.

— Хорошо, хорошо, — сказал он. — С разрешения суда я отпускаю данного свидетеля до обеда и вместо него прошу вызвать лейтенанта Трэгга.

— Подождите, — сказал судья Сэкстон. — У суда есть несколько вопросов к этому свидетелю. — Вас допрашивали в полиции относительно событий в ночь с третьего на четвертое число, свидетелем которых вы были?

— Да, сэр.

— И я полагаю, к тому времени уже вышли утренние газеты и вы знали характер совершенного преступления?

— Да, ваша честь.

— Вы читали эти газеты?

— Да, читал.

— Другими словами, — сказал судья Сэкстон, — в ту ночь вы не так уж много спали.

— До 3.30 мне не удалось лечь в постель.

— И затем этот детектив показал вам набросок портрета?

— Да, сэр.

— Говорил ли он что-нибудь, когда показывал набросок вам?

— Мне кажется, он сказал, что это обобщенный набросок, сделанный художником из полиции.

Лицо судьи Сэкстона помрачнело.

— Я думаю, — сказал он, — до обеда мы отпустим этого свидетеля и займемся следующим.

— Вызываем лейтенанта Трэгга, — объявил Гамильтон Бюргер.

Трэгг вышел вперед, принял присягу. Сообщил свою фамилию, род занятий. Сказал, что имеет звание лейтенанта, несколько лет работает в отделе полиции по расследованию убийств.

— Не пришлось ли вам побывать четвертого числа этого месяца в неиспользуемом здании склада на углу Кловина и Гендерселл-авеню в нашем городе?

— Да.

— По какому случаю вам пришлось совершить такую поездку?

— Кто-то дал сигнал о пожаре. Пожара не было, однако пожарные обнаружили в здании тело и сообщили об этом в полицию. Мне пришлось ехать.

— Что вы там нашли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы