С той самой секунды ,как Винстон взялся за прочтение "Некрономикона", он не оставлял эту книгу ни на минуту. Целые дни он проводил за жадным поглощением каждой страницы,каждой строчки и каждой буквы "Заветной" книги. Вишфул засиживался до поздней ночи и засыпал с книгой в руках. Просыпался до восхода солнца и снова брался за священный текст. Он практически не ел и не спал,не замечал времени и потраченных сил. Всё это казалось ему отдалённым уголком его же разума,где все человеческие потребности отходят на второй план. Только в особых случаях,когда Винстон возвращался в реальность,он понимал,что силы его на исходе и всё то,что происходит на данный момент, может сильно повредить его и так слабому здоровью. Тогда он выходил на кухню,готовил какой-нибудь скудный ужин и быстро поглощал пищу. Все эти потребности казались ему обыденной глупостью и пустой тратой времени. Он по-настоящему понимал,насколько ценно время в реальном мире и как дорого оно стоит. "Время нельзя купить,нельзя обменять: оно течёт независимо и безжалостно,не щадя никого и не давая сбоев. Эти жалкие люди говорят,что есть тот,кто всем управляет,но как же они не правы... Они ,видимо,никогда не задумывались,что Время повелевает всем в этом мире. Попробуй сыграть в игру со Временем! Твои шансы на победу ничтожно малы,но если случится так,что ты выиграешь,то не будет награды величественнее в этом мире!"
ГЛАВА 5
"Некрономикон" был настоящим фолиантом. На десятках сотен страниц были напечатаны труды самых эксцентричных алхимиков,отдавших свои жизни ради поиска лекарства,что давало бы бессмертие любому человеку. Их труды были переведены с разных языков,многие из которых были устаревшими и давно забытыми; некоторые труды так и остались не переведены из-за трудности шифра,на котором они и были написаны. Винстон же с бесконечной восторженностью вчитывался в каждое слово и искал то,что могло бы дать ответ на все вопросы. В "Некрономиконе" он встретил множество названий элементов на латыни или на устаревших языках,которые были труднодоступными для перевода. Но главным понятием,которое встречалось в каждом труде безумных учёных был так называемый "Философский камень". Этот "Философский камень" должен уметь превращать металлы в золоты и являться "панацеей жизни"- лекарством от всех болезней. Все алхимики на протяжении многих веков рьяно пытались получить этот "жизненный эликсир" и обрести бессмертие,но многие закончили своё существование,так и не сумев победить смерть в игре за жизнь. В книге говорится и о Гермесе Трисмегисте,который и является первым человеком ,получившим заветный "Философский камень". Но больше ничего не было сказано о том,живёт ли он до сих пор и является ли всё это правдой.
Винстон же считал всё это самыми правдивыми сведениями и был готов превратить в порошок того,кто бы посмел оспорить это мнение. С того времени,как Вишфул узнал о "Философском камне" ,он исхудал ещё больше и теперь вовсе напоминал бездомного бродягу. Его питание было скудным и несистематическим,да и питался он только ради того,чтобы просто не умереть от голода. Все жизненные силы он питал из глубин разума и амбиций души. Та маленькая и тихая квартира пожилого старика и впрямь превратилась в огромную бурлящую лабораторию безумного учёного. С раннего утра до позднего вечера в маленьких и больших колбах через спиралевидные трубки перетекала разноцветная жидкость. В колбах с жутким бульканием кипели какие-то вещества,издавая весьма неприятный запах,который быстро наполнял всю квартиру. Винстон то и дело нервно записывал трясущейся от недомогания рукой результаты опытов,на протяжении нескольких минут сравнивал их,потом горько вздыхал и снова брался за новый опыт. Он не выходил на свет и больше не появлялся на конференциях. Вишфул нанял дворового мальчика за небольшую плату , и теперь этот мальчик ходит за продуктами в магазин и служит посыльным безумному учёному,когда тому требуются новые реактивы. В близких кругах Винстона практически забыли и вспоминают только в редких случаях. "Пусть будет так,-думал он,ехидно улыбаясь из-под густой седины,-придёт время и они снова заговорят обо мне,но уже только как о величайшем учёном всех времён..."
ГЛАВА 6