— План ваших действий подтверждаем. Есть дополнение: после команды противнику сдаться сразу же откройте большие ворота, выходящие на взлетно-посадочную полосу. Через них к вам прибудут бронетранспортеры с французским десантом. Не забудьте надеть нарукавные повязки. Вам также необходимо открыть ворота, находящиеся напротив больших. Запомните: пульты управления воротами находятся слева от них в четырех метрах. Там стоит стол и стул для дежурного. Сразу же установите контроль за пультами. В случае если пульты будут выведены из строя, ворота необходимо будет открыть вручную или с помощью гранат. Как понял?
— Я — ноль-пятый, понял вас!
— Ровно через три минуты начинайте!
— Понял, — ответил Мельников и приказал: — Начинаем действовать по моему выстрелу вверх, а сейчас — спокойным шагом по местам!
Рядом с капитаном осталось четверо: Полещук, Куренев, Ващук и Левченко.
— Вы — за мной! — коротко бросил Мельников и первым двинулся к столу, где расположился штаб боевиков.
Капитан отчетливо видел Акбара и Касыма. Они оба настороженно следили за русскими с автоматами. Их можно было понять. Совсем недавно эти шурави были пленниками в их руках. Они могли убить любого из солдат, избить, морить голодом. И вот теперь те приближаются с автоматами в руках.
Акбар не выдержал и, на всякий случай, взял в руки стоявший у стола автомат.
Приблизившись, Мельников обратился к Эршаду:
— Мои люди готовы. Десять человек я выделил. Куда их направить?
Эршад обратился на пушту к Акбару, и тот мгновенно с нескрываемым облегчением начал объяснять, куда подойти десяти шурави.
Краем глаза Мельников видел, как его ребята обступили полукольцом руководителей террористов. Капитан деловито посмотрел на часы. Осталось двадцать две секунды.
Эршад что-то зло сказал радисту. Тот поспешно, испуганно объяснял. Капитану было ясно, что речь шла об отсутствии связи.
Мельников опять бросил взгляд на часы. Пора!
Он вскинул автомат и выстрелил вверх:
— Руки вверх! Ни с места!!
Акбар мгновенно спустил предохранитель. Однако выстрелить ему не дал Полещук. Его короткая очередь и слова «Получай, сука!» слились, и отброшенный очередью Акбар выронил автомат и упал на пол, В разных местах ангара раздались короткие очереди. Было ясно, что солдаты Мельникова кое-кого вынуждены успокоить огнем. Мельников громко приказал:
— Всем на пол! — и взглянул на Эршада: — Что стоишь?! Переведи! Эршад поспешно по-французски, а затем на пушту перевел команду и первым опустился на пол.
В этот момент одни за другими распахнулись ворота, и в ангар со стороны взлетной полосы аэродрома с ревом ворвались бронемашины с десантом на борту, а с другой стороны, через другие ворота, толпой вбежали автоматчики. Они стремительно бежали вдоль стен, нагромождений ящиков и тюков, и вскоре рядом с каждым русским солдатом стояло по три — четыре французских.
К Мельникову подошел мужчина в штатском и на чистом русском языке произнес:
— Здравствуйте, товарищ капитан! Я — майор российской армии Терехов. С победой вас, Виктор Андреевич!
Глава 56
За шестьдесят миль от места назначения судно встретили два небольших траулера и три катера. Геллан сразу же понял, что под плотно натянутым брезентом на палубах траулеров спрятаны орудия, а на катерах — крупнокалиберные пулеметы и ракетные установки. Следуя под охраной этого своеобразного эскорта, сухогруз шел в юго-западном направлении еще два часа. Наступила ранняя южная ночь. Геллан и группа ученых, как обычно перед сном, находились на верхней палубе. Настороженно оглядываясь, они тихо переговаривались. Все понимали, что прибыли в заданный район. Это означало, что ночью может разыграться кровавая трагедия. Стрельцов, глядя на Геллана, с тревогой в голосе говорил:
— Наверняка Керим отдаст ночью приказ уничтожить экипаж. По-моему, мы должны что-то придумать.
— Что вы предлагаете, Андрей?
— Мне трудно что-то предложить, но вы, Эдвард, офицер и лучше нас должны знать, что необходимо сделать.
— Да, Эдвард, — поддержал Стрельцова Хинт, — берите на себя руководство. Мы в вашем полном распоряжении.
— Знаете, друзья, я все время, пока мы находились на этом судне, думал о сегодняшней ситуации.
— Ну и как? — спросил Левин.
— Я не знаю, как можно решить эту проблему, — откровенно признался Геллан.
— А если предупредить команду корабля? — неуверенно произнес Левин.
— Вряд ли нам поверят, — возразил Геллан.
— А если нам поднять восстание? — воскликнул Хинт.
— Это стопроцентный проигрышный вариант, — ответил Геллан и вдруг предложил: — А что, если нам сейчас зайти к Кериму?
— С какой целью? Убить его? — спросил Панкевич.
— Убить его можно только под водой, — сказал Геллан и пояснил: — Придем к нему якобы выяснить, когда будет погружение и не поможет ли он нам связаться с семьями. По-моему это выглядит нормально, по-человечески.
— Вы хотите сказать, что, прежде чем начинать решительные действия, мы должны выяснить его ближайшие планы, — растягивая слова, произнес Хинт.
— Да, именно так.
— Кто пойдет к нему?