Читаем Им«ПеРец» полностью

— Да, я разговаривал с ним этой ночью, в крепости. Но тогда меня волновало совсем другое. — произнёс Пистонис, продолжая создавать одно знамение за другим, пока не остановился напротив рабочего кабинета командира башни. — Это здесь?

— Так точно, преосвященный.

— Я уже чувствую мерзкую гниль разлома. — поделился со мной своими ощущениями воин Единого. — Капитан, отойди пока что в сторону. Мне тут ничего не угрожает, а вот ты можешь и пострадать. И используй на всякий случай защитную магию.

Я ожидал, что паладин сразу же обнаружит мой нехитрый тайник, но всё произошло иначе. Пистонис спокойно прошёл вглубь кабинета, там чем-то пошумел, после чего помянул немытые руки святого Гнусиуса, и выскочил с обнажённым мечом. На самом кончике лезвия болтался чёрный кулон на цепочке.

— Вот он, источник мерзости. — сообщил мне паладин, извлекая из кармана плаща небольшой тканевый кошель. Аккуратно сбросив в него находку, тут же убрал её в карман плаща, после чего сообщил: — Идем дальше.

Таким образом мы поднялись на самый верх, где воин Единого задержался, внимательно осматривая гнездо, в котором должен был находиться охранный артефакт. Пистонис трижды создавал знамение, с разных сторон направляя его на пустующий постамент, в котором крепился ценный артефакт. Наконец паладин озвучил то, что его беспокоило:

— Здесь было два одержимых скверной. Один, судя по остаточным следам — бывший командир башни. Второй — видимо тот воин, что исчез вместе с шаманом. Придётся искать эту парочку. А на всю первую линию ввести чрезвычайное положение.

— Преосвященный, могу показать ещё кое-что. — сообщил я воину Единого. — У тварей новая тактика, и очень важно, чтобы о ней узнали все граничники. Это произойдёт намного быстрее, если слуги Единого помогут.

Я, сержант Кривонос и сам паладин осенили себя знамением Его.

— Мы с братом Вантоном подумаем, как помочь. — ответил Пистонис. Всё его внимание переключилось на пространство между стеной и разломом. Он внимательно осмотрел выстроенную моими бойцами стенку из мешков с землёй, и вдруг спросил: — Капитан, почему ты уверен в том, что твари атаковали внешние ворота именно магией?

* * *

Гости покинули нас сразу, как только паладины завершили обряд очищения, как воинов, так и самой башни. Я лично проследил за удаляющимся отрядом.

Одного раненого у нас забрали, а вместо него оставили рядового. Остальных воинов, недостающих до полной численности гарнизона, должен был привести лейтенант Баньку. Вместе с новым оборонительным артефактом. Последнее особо важно, потому что сейчас мы все чувствовали себя не защищёнными.

— Командир. — отвлёк меня от наблюдения Краск. — Сейчас моё дежурство, лучше иди, отдохни. Я же вижу, что нога еще не зажила, хромаешь. Кстати, преосвященный много расспрашивал про тебя.

— Этого следовало ожидать. — ответил я, про себя отметив, что лейтенант перешёл на ты. Нормальное явление среди офицеров одного гарнизона, когда рядом отсутствуют рядовые. — Я попал в вашу башню из другой, где был очень похожий накат. Только там атака тварей на ворота удалась, из-за чего выжили всего двое.

— Паладин Пистонис рассказал об этом. — кивнул офицер. — Да и лейтенант Баньку видел сопроводительные документы.

— Давно здесь служишь? — повернул я нашу беседу в нужное мне русло.

— Три месяца назад перевёлся из крепости, с восемнадцатого километра. — ответил Краск. — И уже поучаствовал в четырёх накатах на башню, и дважды помогал соседям справа. Командир, этот километр словно проклят. Твари так и лезут сюда.

— Заметил. — усмехнулся я. — Среди граничников про этот участок ходит дурная слава. И нам, если хотим выжить, нужно разобраться, в чём причина.

— Для этого ты спускался аж к самому разлому? — спросил офицер. — Я не стал говорить паладину про это, хотя не одобряю подобный поступок. Лишний риск никогда не приводит к добру.

— Это был не риск, лейтенант. — я наконец перестал наблюдать за удаляющимся от стены конным отрядом. — Разлом стал опаснее. И мы не готовы к этому.

Спустившись на четвёртый ярус, первое, что я сделал, это направился в кабинет. Требовалось подготовить отчёт об отражении тварей. А ещё я хотел внимательно рассмотреть найденную у разлома пуговицу, прежде чем передам её командованию. Мне всё не давал покоя тот странный узор, который я где-то уже видел.

Глава 7

Командующий первой линией

— Безопасная штука. — сообщил мне Шупака, возвращая находку на место. Он ее чуть ли не обнюхал, прежде чем вынести свой вердикт. — В моя деревня старейшина иметь такой зуб. Мы его за это звать желтый клык.

— Меня другое интересует. — ответил я, забрав со стола пуговицу, и поднеся её к глазам, чтобы лучше рассмотреть символ. — Почему вражеский маг совершил атаку, хотя прекрасно видел, что ворота перекрывает туша драгиллы? Что-то здесь не сходится.

— Призвать злой дух? — предположил Шупака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература