Поваренная книга деда лежала именно в том месте, где помнил Марсель – между двумя полочками. Он начал перелистывать испачканные страницы, боясь порвать их окончательно. Уже все рестораны и кафе перешли на электронные системы учёта и хранения технологических карт, поэтому тетрадь выглядела особенно магической, как будто ему предстоит варить какое-то зелье. Страничку за страничкой перелистывал Марсель, записывая на лист бумаги ингредиенты для рождественского угощения. Ему непременно хотелось накормить всех этих людей, которые пришли помочь. Когда список был составлен, Софи организовала несколько ребят на закупки, непременным условием которых было все фотографировать и присылать Марселю на согласование.
На улице совсем стемнело, зажглись первые гирлянды, ель была наряжена, а дом окутан паутиной разноцветных ламп. Внутри стало чисто и свежо. На столах появились композиции из ёлочных украшений со свечами. Марсель ходил сквозь людей, испытывая невероятную благодарность за то, что они предпочли помогать ему этим вечером вместо уютного рождественского ужина в кругу семьи.
Вернулись закупщики, всем миром выгружали на столы продукты. Марсель нашёл старый дедовский китель в кабинете позади кухни и с большим удовольствием натянул его на себя. Обернувшись к зеркалу, он на мгновение замер. Как же он похож на своего деда в молодом возрасте! Просто одно лицо!
Марсель назначил несколько помощников на кухню и пригласил Мишель печь печенье вместе с ним. Работа шла быстро и уверенно, одно за одним появлялись ароматные безупречные рождественские блюда. Кролик в ягодном соусе и картофельным пюре, брускетты с разным наполнением, несколько чудных салатов, венские вафли с мороженым, пряные яблочные бисквиты и целый таз разноцветного имбирного печенья. Подавали сбитень и медовый глинтвейн с яблоками, а дети выцыганивали газировку. Все ели, пели песни и смеялись от наступившей сытости и тепла. Софи весело смеялась, перебегая от одного стола к другому. Это был замечательный сочельник, в кругу большой семьи. Марселя благодарили за изысканный ужин, а потом помогали мыть посуду и укладывать ее ровными стопками на полки. Прощались душевно, обнимали друг друга и вспоминали деда. Поздравляли друг друга с тем, как чудесно провели время. Мишель принимала поздравления за невероятные пряники, которые она раскрашивала своими детскими руками.
Марсель стоял у окна в опустевшем кафе и смотрел, как медленно и шумно разбредаются гости. Отблески гирлянд красиво падали на серебристый снег. Казалось, миллионы искр рассыпались в одночасье по старинным улочкам города. Музыкальный аппарат наигрывал медленные мелодии, давая ещё большей сказочности моменту. Шеф приглушил свет и начал потихоньку переворачивать стулья на столы. После этого он оглядел кухню и зал, они были в идеальном порядке и сверкали чистотой. Только в этот момент он ощутил голод. Увлёкшись готовкой для других, Марсель совершенно забыл о себе.
На кухне остались только обрезки имбирного печенья, которое они пекли с Мишель. Что же, уже не плохо. Марсель устроился у большого панорамного окна, прихватив с собой свежезаваренный чай и тарелку обрезков печенья. На улице совсем опустело, редкие фонари освещали сонные дорожки, заметаемые снегом. Марсель, лениво жуя печенье, вглядывался в пустоту, фантазируя о завтрашнем дне.
В дверь постучали. Это было так неожиданно, что шеф подпрыгнул на месте. Он поспешил открыть дверь, думая, что кто-то из гостей забыл свои вещи и вернулся за ними. На пороге стояла пожилая пара. Они смотрели на Марселя во все глаза. На улице поднималась метель, поддувая в спины старикам.
– Входите внутрь, – пригласил шеф, – не нужно стоять на ветру.
Стесняясь, пара вошла в помещение, стряхивая на чисто вымытый пол остатки снега с одежды.
– Вы внук Наполеона? – проскрипел старик.
– Да, – ответил Марсель, – вы его знали?
– Здесь все его знали, – ответила женщина, переминаясь с ноги на ногу.
– К сожалению, у меня ничего не осталось после ужина, вы немного припозднились.
– Нам очень жаль, милый, мы торопились. Но потеряли ключи и слишком долго их искали. У стариков зрение уже не то.
– Вы проходите, – спохватился Марсель, – я могу угостить вас чаем!
– Оооо, – обрадовался мужчина, – спасибо, внучок, спасибо! Мы так замёрзли, погодка нынче не радует. Ты не переживай, мы только чуть погреемся и пойдём восвояси.
– Не торопитесь, я все равно не смогу уснуть. Сегодня был волнительный день! Сидите сколько хотите.
Марсель спустил кресла с самого удобного стола, зажёг ночники и свечи на столе, принёс чай, большую тарелку обрезков печенья, молоко, мёд и пожарил паре по глазунье.
– Смотри, дорогой, как нам повезло, – причитала старушка над обычной простой едой.
– Я бы угостил вас зайцем с пюре и глинтвейном, но здесь уж действительно все что нашлось.
– Что ты, внучок! Это настоящий пир. Я отсюда чувствую запах этого печенья. Наполеон готовил такое каждое рождество, – ответил старик.
– Да, это его рецепт, – улыбнулся Марсель.