Читаем Имею топор — готов путешествовать полностью

—Идет к нам, — оповестил Скареди, шевеля вислыми усами. Я напряг шею. Камень под моими ногами ощутимо содрогался. Имоен тихонько засопела мне в ухо.

Нас опять накрыла тень.

«Глип-глап! Глип... глап! Глап... Глап... Глап...»

Альбо заморгал и перекатил взгляд куда-то вверх. Лицо его стало глинисто-серым. Как бы он снова не вырубился, на сей раз уже без моей помощи. И будет совсем хорошо, если его вывернет наизнанку. Веселый час нам обеспечен. А если я вдобавок случайно раздавлю стекляшку с бодрячком покойником, что лежит в моем хитром поясе... Тогда смерть в зубах шаграутта покажется нам избавлением.

«Глип-глап! Глип... глап...»

—Что он там затеял? — встревожился я.

—Да опять тычется мордой и пробует стенку языком, — ответил Олник. Напарник задрал голову, разглядывая шаграутта. — А язык-то весь в лошадиной кровище и каких-то пупырышках, а между зубьями вот такенные кусмари мяса увязли! — Тон гнома был жизнерадостным. Уверен — будь в его распоряжении пирожок, он бы жевал его сейчас без всяких признаков тошноты. — Рожа — мама не горюй! Ротище — как у клоуна в балагане...

Звякнул металл.

—Мой меч! — ахнул Скареди.

—Ухватился за Аспида, — откомментировал Олник. — Ой... Он его... Он его откусил!

Вновь звякнуло железо.

—Откусил и выплюнул... Меч бросил... Эркешш махандарр, ему не понравилось!

В обширной груди старого рыцаря заклокотал вулкан, вырвался наружу фонтаном сквернословия, да такого отборного и заковыристого, что я позавидовал его мастерству ругаться.

Скулеж шаграутта перешел в пронзительное кошачье завывание.

Монго начал шептать молитву. Имоен попыталась протянуть к нему руку, но я гаркнул, чтобы она не шевелилась. Утешительница, твою мать!

—Акциденция, — глухо напомнила Виджи. — Все материальное нашего мира, к чему прикоснулся демон, до времени его гибели не может пройти через стену Отрицания. Кровь... лошадей... не протечет...

—Неч-ч-чистыыый! — взвыл Альбо и рыпнулся. Скареди плотней прижал его к груди.

«Глип-глап!» начали повторяться с завидной регуляр-ностью. Демон бился о нашу стену, как дятел. А мы... ну мы вели себя стоически, так как сесть в нашем колодце было невозможно.

—Он все время голоден, — промолвила Виджи. — Пища нашего мира не способна его насытить. Это несчастное, оторванное от родителей существо...

Родителей?

—Родителей? — Я чуть не сплюнул желчью.

—Фатик, — сказала Виджи смиренно, — даже Вортиген не сумеет протащить взрослого шаграутта в наш мир.

—Небо... Хотите сказать, Фрей умыкнул гуляющего ребенка?

Мне почудилось, что она кивнула.

—Все призванные шаграутты — младенцы. Просто несчастные обитатели мира Агон, похищенные темной магией и обреченные на гибель.

Младенцы!

—Нечистый! — снова заорал Альбо и начал вырываться.

—Скареди! — гаркнул я.

—Держу-у-у... — Старый рыцарь плотнее притиснул священника к груди. Альбо мотнул головой, заехав Скареди в нос, и попытался тяпнуть его за палец.

—Сдавить ему горло! — приказал я. — Давите же, Скареди, иначе он погубит нас всех!

Миг колебания... Затем широкие пальцы старого рыцаря легли на горло архиепископа и сдавили его. Помогло...

Рионто! — вдруг тревожно сказал принц. — Риэль, вэнта эль виним оллвай чирвал!

Виджи вздрогнула. По ее движениям я понял, что она оглянулась. Оглянулась и... выругалась на эльфийском. Во всяком случае, слова ее не были кроткими.

—Фатик... Все плохо. Все очень плохо, Фатик! Еще бы, Виджи! Еще бы!

Альбо опять начал орать. Мне захотелось проткнуть его горло мечом.

Шаграутт мяукнул, его тень колыхнулась. Что-то розовое, огромное пронеслось перед моими глазами, но я так и не сумел толком разглядеть тварь — в тот момент, когда она обегала наш колодец, я был занят тем, что давил носком ботинка на ногу архиепископа, давил изо всех сил, ибо бить его в такой тесноте было чревато.

Боль, кажется, отрезвила — во взгляде Альбо появилась осмысленность.

—Закрой глаза, святоша! — прорычал я. — Зажмурься, или, клянусь Торбой, я выброшу тебя наружу!

Он так и сделал, раздувая грудь, как кузнечные меха.

Я ухватил взглядом принца — взгляд пустой, направлен в сторону... Кажется, Квакни-как-там-его смотрел в сторону вартекса.

Эльфы обменялись быстрыми репликами на своем языке. Тон их был тревожен.

Топот шаграутта начал отдаляться.

—Побег к башне, — сообщил Олник. — Что-то... Вроде как обнюхивает дверь и косится на нас. Махнул к нам. А и быстро он бегает!

«Глип-глап!»

—Метнулся к башне... Опять к нам... «Глип-глап!»

—К башне... К нам... «Глип-глап!»

—К башне...

Шаграутт носился туда-сюда и надрывно мяукал. Невидимая стена Отрицания выводила его из себя, он без конца тыкался в нее и пробовал языком примерно там, где были я и Виджи, надеясь, очевидно, что преграда вот-вот исчезнет. Мы были явной добычей, протяни руку и хватай; кажется, именно поэтому он пока не пытался разломать башню.

Вес Виджи давил мне на плечи, но я, собрав остатки сил, все-таки понял, что выстою этот час, хотя и на пределе возможностей. Хуже было с тем, что я никак не мог почесаться. И потому я не был уверен, что выстою этот час и не сойду с ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатик Джарси, странный варвар

Имею топор — готов путешествовать
Имею топор — готов путешествовать

Что? Представиться? Ну, можно и представиться. Фатик Джарси, варвар с гор Джарси, герой. Героические дела? Идите вы! Давно не занимаюсь этой ерундой, и даже за большой гонорар вы не сдвинете меня с места. Я мирный торговец в одном приморском городе: продаю дешево, покупаю дорого, нажил кучу долгов и ворох проблем. Но прошлое не отпускает. Все началось с того, что хитрож... хитроумные эльфы, скупившие долговые расписки моей конторы, оставили меня буквально без штанов... Целью их интриги было принудить меня отправиться вместе с ними в поход, от которого зависела судьба порабощенной империи.А теперь... Э-э, простите, надо бежать: под мышкой у меня эльфийка, а на ободранном хвосте — гильдии убийц, магов, охотников за головами и имперский смертоносец — головорез и чародей в одном флаконе. Если кто-нибудь из них заговорит с вами — я побежал во-он туда!Ах да, еще я пропил фамильный топор!Победа — любой ценой?

Евгений Александрович Шепельский , Евгений Шепельский

Фантастика / Фэнтези
Варвар, который ошибался
Варвар, который ошибался

Сразу скажу — в этой истории меня убили. Так уж получилось. Да-да, меня, варвара Фатика Мегарона Джарси, героя по найму, который успел навести шороху сразу на двух континентах, прикончили и, смею вас заверить — навсегда. Да еще учтите, что пал я от руки близкого мне человека… Обидно, да? Кое-кто из вас вздохнет с радостью, несколько девушек зайдутся слезами.Однако до этого я успел, конечно, изрядно проредить количество своих врагов, среди которых были не только люди… Один бойкий смертоносец едва не зарубил меня топором, парочка монстров, созданных в Магической Академии, едва меня не сожрала. Ну а перед тем, как меня убили (поверьте, это было больно!), я успел побывать в проклятой Магической Академии и разнести ее по кирпичику, ну а после своей смерти навел ужас на своих врагов… И до сих пор навожу. Времени у моего мира все меньше — вот-вот его поглотит Хаос. Мне нужно торопиться и закончить все дела, перед тем как взойти на имперский трон. Впрочем, это уже другая история.

Евгений Александрович Шепельский

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези