Читаем Именно так полностью

–Не хочу, чтобы ты замерз, – быстро проговорила я, но не понимала, почему и зачем это сказала, я удивилась, но он нет. Как за столь короткий срок я могла начать испытывать такие чувства к малознакомому, и даже не стеснялась выразить свое отношение прямо и однозначно? Это было странно, ведь, я довольно стеснительный человек, и даже своим родным редко говорю нечто подобное. Эти слова были сказаны тихо, и я не осмелилась смотреть на него. Янис подошел ко мне и укрылся одеялом. Я решилась посмотреть на него, он разглядывал меня с необычайной теплотой в глазах. И я почувствовала, как мой живот начинает вибрировать, я наполнялась то ли облаками, то ли сахарной ватой, и мне пришлось шумно выдохнуть. Было некомфортно, но не хотелось уходить отсюда. Янис легонько касался моей руки. Я же не могла расслабиться, на меня накатывали волны беспокойства, молчать с Янисом мне понравилось, не требовалось заполнять пустоту: «Ты вся дрожишь. Вставай, потанцуем.» Я лишь улыбнулась в ответ. Янис включил на своем мобильнике незнакомую мне мелодию, одну руку положил себе на спину, и поклонился мне. Я замешкалась и не знала, что делать. Янис улыбнулся: «Ты не хочешь меня приобнять?» Я поднялась и положила одну руку на его плечо, а вторую опустила. Янис вел меня в танце, я наступала ему на ноги, каждый раз извиняясь. Он лишь слабо улыбался и качал головой, вдруг он обеими руками крепко схватил меня за талию и наклонил вниз, я резко схватила его за плечи. Губы Яниса коснулись моих волос, нежно, легко, мы продолжили танцевать, пока мелодия не закончилась и молча стояли, смотря друг на друга: «Тебе следует взять у меня пару уроков, – он насмешливо улыбался, – давай продолжим, – этот голос, он так сочетается с его внешностью, холодной, но притягательной. Янис, что-то объяснял мне, говорил, что нужно делать, я не прислушивалась, а лишь слушала его, – думаю пора попробовать с музыкой». Янис включил ту же мелодию, мы вышли под дождь. В этот раз он обнял меня крепче, теснее прижал к себе, я дышала, практически ему в шею. Поймав ритм, остановиться, было сложно, наша мелодия снова закончилась, мы уже танцевали под шум дождя, который все усиливался. Янис остановил меня и посмотрел в глаза, его руки лежали на моей талии, мои руки на его плечах. В его глазах отражался туман, но я видела боль, он готов был, что-то сказать, умоляюще смотрел на меня, но, что-то подсказывало, Янис никогда не откроет то, что прячет. Черные глаза, как бушующий океан в ураган топили, не в силах бороться с темнотой я опустила взгляд, он схватил меня за руку, и мы побежали под навес. Янис взял одеяло, хотел накрыть меня, но посмотрев, сказал: «Снимай кофту, она промокла насквозь, – я неуверенно ерзала перед ним, ведь под кофтой у меня было лишь нижнее белье и животик. – Я отвернусь, только сними кофту и укройся одеялом, а еще лучше, сними и джинсы». Все было мокрым, я сняла все, как он сказал, и полностью укрылась одеялом. Услышав, как я села, Янис подошел к корзине и достал оттуда термос с кружками, он подошел ко мне, протянул горячую чашку: «Спасибо». Я еле высунула одну руку, второй пришлось придерживать одеяло. Янис ухмылялся, он сел очень близко ко мне, натянув на себя одеяло, с той части, на котором никто не сидел, этого куска ему явно не хватало. Янис приблизился ко мне, насколько это было возможно, в моих же руках тряслась чашка с нетронутым кофе или какао, сложно разобрать. Он посмотрел на меня в упор, взял из рук чашку. Мы, молча, смотрели друг на друга, видимо он меня сегодня не поцелует, захотелось спать, и я против воли зевнула: «Садись поудобней, поближе ко мне». Я наклонила свою голову на его плечо, костлявое. Было неудобно. Я стала ерзаться в попытках устроиться поудобней, но у меня никак не получалось. Янис протянул руку и привлек к себе, он приобнял меня, так что я опять дышала ему в шею, с трудом сдерживаясь, чтобы, не поцеловать его: «Спи», – произнес он очень мягко. Было очень неудобно, моя спина висела над его бедром, к тому же я полулежала боком, Янис сидел по-турецки, может, ему было удобно, я не выдержала:

–Мне неудобно.

Янис рассмеялся:

–Ладно, ложись, как тебе удобно, пристроюсь рядом.

Я легла, свернувшись калачиком, Янис смотрел на меня сверху вниз. Он также сел по-турецки рядом, накрывшись одеялом. Я понимала, что удобнее будет, если и он ляжет, а я поделюсь с ним одеялом, но боялась сказать это вслух, как же Янис будет спать? Об этом я не подумала, не сидя же, наверное:

–Как ты будешь спать?

–Я не буду спать.

Отлично, я промолчала и попыталась уснуть, у меня не получалось. Сегодня у меня ничего не получалось.

–Когда люди пытаются уснуть, глаза обычно закрывают.

–Янис, тебе удобно?

–Не особо.

Повисло молчание, что я теряю? Я перед ним уже падала и плакала так, что я решилась, встав, укутанная в свое одеяло, стянула с плеч Яниса плед, на котором мы сидели, и расправила его:

–Ложись рядом.

Он, молча, посмотрел на меня и тепло улыбнулся.

–Ты уверена?

–Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Триллер