Читаем Имя нам Легион. Том 3 (СИ) полностью

— Два дня назад мой друг, Савельев Виктор Сергеевич, вёл с вами переговоры. Он продаёт лапшу быстрого приготовления и прочие продукты. Помните его?

— Разумеется! — От меня не укрылось, как забегали его глаза. — С ним говорил первый заместитель. Они сидели в ресторане до глубокой ночи, затем приехали сюда, в наш офис. Дежурный охранник говорил, что господин Савельев был очень-очень пьян и сильно недоволен. Он вызвал такси и уехал, с тех пор здесь не появлялся.

— А вы меня не обманываете, уважаемый? — Я криво усмехнулся и медленно прошёлся по кабинету. Без разрешения открыл шкаф для одежды и приподнял бровь, увидев несколько изогнутых мечей с широкими лезвиями в ножнах.

— Н-н-нет! Кон-нечно же нет! Я бы… я бы никогда не посмел! Такой вид-дный господин, как вы… — Заметив, как я уставился в одну точку, он поспешно встал из-за стола: — Это моя коллекция! Позвольте мне кратко рассказать о моём лучшем клинке?

Я же быстро подключился к интерфейсу и отправил запрос на отслеживание телефона Витька. Легион, сняв с моего счёта сотню кредитов, перенаправил запрос на орбитальную станцию, и Нуура прислала мне точку ещё до того, как второй заместитель приблизился ко мне поспешным шагом.

Телефон моего лучшего друга находился в этом же здании, скорее всего, в подвале. Я бы мог достать меч и перебить всех присутствующих, вывести Витька и посадить в машину, но тогда у нас возникнут ненужные проблемы. Сначала попробуем дипломатию.

Властным жестом остановив мужчину прямо перед шкафом, я бросил через плечо:

— Передай своим: если Виктор не вернётся домой через час, целый, здоровый и в приличном виде, сюда придут серьезные люди и камня на камне не оставят от вашего милого здания.

— Господин, я не понимаю, о чём вы! — Он подался назад и будто наткнулся на невидимую стену.

— Я точно знаю, что он здесь. Время пошло, через час с вами будут говорить совсем другие люди. Можете не провожать, я запомнил, где выход.

Охранников действительно не было видно, они скучковались у проходной и низко поклонились, когда я прошёл мимо. Сев в машину, выехал из китайского квартала и остановился перед большим ТЦ. Вся парковка перед ним была забита, пришлось заезжать на подземный паркинг. Зато здесь никто не обратит внимания на застывшего человека, все слишком заняты предпраздничными покупками.

Пожалуй, мне тоже пора посетить несколько магазинов. Но я буду покупать не подарки, а снаряжение для сражений на Земле. Кто-то слишком оборзел, пора поставить их на место.

Активировав мысленный интерфейс, я отправился на рынок Легиона.

Глава 12

Ресторан китайской кухни «Красный фонарь»

Через полчаса после визита Игоря Покровского


Это место почти не посещали местные, оно предназначалось исключительно для подданных Его Императорского Величества Тай Лина Третьего, Великого правителя Поднебесной Империи.

В неприметном двухэтажном кафе можно было съесть порцию настоящего рисового супа, стеклянной лапши, острого жареного мяса и прочие традиционные блюда, которых так не хватало в этом диком краю. То, что русские варвары называли китайской кухней в других заведениях, было настоящим издевательством над тысячелетней историей величайшей из империй мира.

Здесь ужинали почти все важные члены фирмы «Шёлковый путь». Потому, когда в главный зал вошёл низкий плотный мужчина в чёрных очках, никто не обратил на него внимания.

Одеждой ему служил алый шёлковый халат с широкими рукавами и золотой вышивкой. Он смотрелся откровенно неуместно с учётом климата северного края, но небольшой кулон на шее позволял ему не беспокоиться о холоде. Артефакт грел своего хозяина лучше любой шубы.

Мужчина проигнорировал стремительно поклонившегося хозяина и прошёл в отдельный кабинет за скрытой стеной. Там находился традиционный японский подогреваемый стол котацу с несколькими расшитыми подушками на толстом ковре. Не слишком патриотично, но ему так больше нравилось. Директор фирмы и главарь китайской диаспоры в Хабаровске господин Хань мог позволить себе маленькие капризы.

Проигнорировав поданное байцзю, он жестом отослал официантку и велел склонившемуся первому заместителю, который совсем недавно выслушал доклад от второго:

— Рассказывай всё как было, в точности. — Услышав заикание, господин Хань, как его здесь все называли, поморщился и раздражённо бросил: — Не бойся, я не буду с тобой ничего делать.

Первый заместитель тоже был лысым, и его подбородки тряслись в такт каждому движению. Обычно Ли постоянно смеялся, но сейчас он был молчалив и скромен. Хороший помощник всегда знал, когда лучше закрыть рот и не гневить своего начальника.

Он дождался, покуда господин Хань сделает глоток прекрасно заваренного чая. Мало кто умел не испортить хороший напиток, особенно в этом диком краю, и потому это могло улучшить настроение его хозяина.

— Мы ничего не нашли! Конечно, времени было немного, но он настоящий призрак. Биография в имперской базе данных настоящая липа, не может обычный простолюдин быть настолько наглым.

Перейти на страницу:

Похожие книги