— Я горжусь своей внешностью! — В подтверждение она обхватила собственный хвост и потёрлась о него щекой, вызвав всеобщий смех. Затем девушка подошла ко мне и тоже попыталась стиснуть в объятиях, но я оказался проворнее и спрятался за Валькирией. — Цезарь, ты разве не рад меня видеть?!
— Очень рад, — ответил чистую правду, — но мне бы не хотелось уйти на перерождение. Я слышал, фурсианцы очень сильны, а у меня рёбра слабые.
— О, не переживай, я буду нежной, — трагическим шёпотом пообещала мне Фокси под новый взрыв смеха. — Иди же ко мне!
И тут свершилось нечто невероятное — Валькирия нанесла мне предательский удар в спину, шагнув в сторону! Я не успел отскочить к ржущему Бруту и угодил в стальные тиски. Фокси, впрочем, сдержала обещание и ничего мне не сломала, но всё равно изрядно похрустела моими рёбрами.
— Я не поняла, а почему мы до сих пор трезвые?! — грозно спросила Валькирия. — И где обещанное мясо?!
— Сейчас исправим! — Трой с непривычным энтузиазмом наклонился к стоявшему у его ног контейнеру и извлёк продолговатую бутылку. С громким хлопком выскочила пробка, и следом брызнул настоящий фонтан пены. — Саранчид, сбегаешь за бокалами?
— У меня вообще-то тоже небоевая оболочка, — хмыкнул довольно тощий парень. — Ладно, ща.
Зря принижал себя, расстояние от пляжа до беседки и обратно он преодолел за несколько секунд, вернувшись с кучей стеклянных цилиндров. Получилось точно быстрее олимпийских рекордов.
Трой ловко разлил по бокалам ледяное шампанское, и мы звонко чокнулись. Думал, пьём за общий успех, но опять вмешалась неугомонная Фокси:
— За Цезаря! Он много раз спасал наши задницы и сделал нас миллионерами!
Мои возражения потонули в одобрительных криках, и я забил. Шампанское мне неожиданно понравилось. Думал, будет обычный кисляк, но вкус оказался сладковатым, и алкоголь вообще не чувствовался.
— Так где мясо? — повторила Валькирия свой вопрос. — Мы же специально задержались, чтобы не ждать!
— Мы думали, Цезарь пожарит, — прогудел Брут. — Он так хорошо готовил на Викарусе, до сих пор вспоминаю тот рыбный суп.
Я пожал плечами и направился к беседке, не слушая раздражённого ворчания Валькирии. Амазонка распекала вжавшего голову в плечи гиганта, что, мол, стоит иметь совесть и этот праздник вообще-то в честь меня и всё, что я должен делать, это отдыхать.
Она прервалась, лишь увидев, как я спокойно нанизываю порезанное и замаринованное мясо на шампуры, предварительно понюхав его и попробовав на язык. Хорошо сделали, даже исправлять ничего не пришлось.
— Мы победили все вместе, — спокойно объяснил подошедшим Легионерам. — Я не герой и просто делал свою работу. Давайте не будем выяснять, кто чего достоин, расслабимся и просто отдохнём.
— Ага, как же, не герой, — фыркнул Саранчид. — Нам таких штук никто не дал!
Он показал на медаль, загадочным образом перенёсшуюся на мою праздничную рубашку. Валькирия свою, кстати, не носила.
— Мне повезло. Не найди мы тот корабль, данные остались бы на планете. — Я обвёл всех строгим взглядом. — И вообще, вы сюда отдыхать прилетели или устраивать разбор полётов? Я вам сейчас такое мясо пожарю, пальцы пооткусываете. А вы пока порежьте овощи и хлеб. И где музыка?
Сработало, возникшее было напряжение исчезло, сменившись общим расслабоном. Не хватало ещё испорченного впечатления от выходного дня и ненужных конфликтов. Валькирия отобрала у Троя планшет и выбрала какую-то популярную на Эльсе песню. Парень предложил Фокси потанцевать и получил вежливый отказ. Он не особенно расстроился и куда-то ушёл, обещав нас всех удивить.
Ко мне присоединился Даг, сноровисто нанизывая мясо на импровизированный клинок, а вскоре и вовсе оттеснил меня к мангалу в форме бочки с откидывающейся крышкой. Он, кстати, был очень правильным — широким, вместительным, на комфортной высоте, с решётками разных размеров.
Внутри вовсю разгорались угли, брошенные туда Брутом, источая ровный сильный жар. Он же сообщил мне снисходительным тоном:
— Грэлы очень уважают мясо, особенно жареное. Мы веками оттачивали способы идеального приготовления.
— Тогда, может, ты и займёшься готовкой?
— Скажу тебе по секрету, я так и собирался сделать, но мне запретили! — ответил он с непритворным возмущением. — Фокси сказала, что мариновала его специально для тебя и очень хочет попробовать твою стряпню. И запретила тебе говорить, но я не хочу оставаться крайним!
С приподнятной бровью повернулся к фурсианке и… так и есть, она покраснела, сложила руки у живота и чуть отвернулась, смущённо спрятав хвостик за спиной.
— Я тоже люблю мясо, как и все наши! — быстро сказала девушка. — Хотела тебя впечатлить и… ты же действительно классно готовишь!
— Ну, судя по запаху, у тебя отлично получилось, — сообщил ей заслуженную похвалу. — Скоро узнаем, как на вкус. Главное, не передержать, а то превратится в кусок сушёной резины.