Читаем Имя Охотника полностью

- Он пропал пару месяцев назад. Он с процессией церковников посещал город Куртана и исчез, - мрачно произнес священник. – По словам моего знакомого, он не мог сбежать сам. Не был он развит как скиталец, да и никто бы ему рисковать не позволил. Так что, его, скорее всего, похитили. Демоны, похоже. С тех пор Орден Белой Гривы носом землю вокруг роет и везде разъезжает в поисках.

- Значит, Куртана, - задумался я. – Благодарю, я подумаю об этом.

- Удачного вечера тебе, Максвелл, - покивал чернокожий мужчина.

Поднялся и ушел по своим делам.

Я же еще некоторое время сидел и обдумывал услышанное.

Еще один человек, который появился в этом мире сразу с браслетом. Его нашла церковь и стала использовать в своих целях. Вряд ли он плохо от такого жил. Хотя и жизнь такая, как мне кажется, довольно не безопасна. Пока ты нужен, с тобой все вежливы и ласковы, но как надобность пропадет, так сразу и избавятся. И его кто-то похитил или убил.

- Может, стоит самому что-то узнать?

Я еще не думал о том, что буду делать после того как окончится буря и изоляция прекратится.

Та кого назвали «Госпожа Цветок» разыскивает нашего отца, и для этого ей нужен Барти, ну или я, и она явно прибудет сюда, как появится возможность. Вряд ли она нападет открыто. Какой бы крутой она ни была, но идти против всех она не станет. Напасть в тихую, когда мы не готовы – это одно, а вот открыто приехать уже другое.

Но всякое может случиться.

«За папой кто-то охотиться».

Он всегда попадал в неприятности, но сейчас творится что-то явно серьезное, раз ради такого эти люди были готовы даже не похищение.

По словам той женщины, они считают его погибшим, но скорее всего, он живой. Учитывая его послужной список поверить в смерть Якоба Живчика вряд ли реально. Вот только идти самим его искать, не уверен, что разумно. Если уж у целой организации не получилось найти отца, то у нас и подавно нет шансов.

Лучше уж тут остаться и выжидать первого хода врагов, а с товарищами по гильдии всяко безопаснее.

Хотя я бы был не против съездить в Куртану и узнать что-то о таком же, как я. Может стану немного ближе к пониманию происходящего со мной.

- Ладно, - сказал я, поднимаясь, - о таком можно и дома подумать.

Гулять дальше мне совершенно не хочется, так что лучше пойду я домой. Еще надо разобраться, как ужин приготовить и не сжечь кухню к чертям собачим.

- Ой, Бази! Смотри, какая милая вещица! – послышалось у лавки сувениров. – Она точно будет хорошо смотреться на тебе.

- Ну, ма-а-а-а-а-а-ам…

<p>Глава 34. Приятная компания.</p>

- Ну, ма-а-а-а-а-а-ам… - застонал Базиль.

Обычно надменный и с вечной ухмылкой на лице сейчас он с трудом сдерживал смущение. Получалось не очень и окружающие люди тихо посмеивались над его видом. У меня тоже начал накатывать хохот, но я старался сдержаться.

Меж тем женщина на вид лет сорока с сединой в волосах, но довольно привлекательная для своего возраста, одетая в какой-то цветастое японское кимоно, вроде называемое юката, просматривала милые шляпки.

- Вот, Бази, - достала она ковбойскую шляпу. – Эта тебе очень пойдет.

- Мам, ну хватит, я не ношу шляпы, - застонал Оуги.

- Ох, постоянно ты из себя взрослого корчишь, - покачала она головой. – А ведь в детстве был таким милым и очаровательным мальчиком.

- Ма-а-а-а-а-м…

Бедолага Базиль стыдился, но не пытался как-то грубить или злиться на свою мать.

Долго оставаться незамеченным рядом, у меня не вышло и вскоре, лучший следопыт города обнаружил меня, едва не хохочущего рядом с собой.

- Ты… - заскрежетал он зубами, завидев меня.

- О, это твой друг, Бази? – спросила женщина.

- Мы коллеги по работе, мэм, - вежливо поклонился я. – Максвелл Уиллоу.

- Очень приятно, - тепло улыбнулась дама. – А я, Агата Оуги, рада знакомству. Надеюсь, Бази не доставляет неприятностей.

Обозначенный «Бази» явно хотел меня придушить, но при маме действовать открыто не мог.

- Ну что вы, мадам, - решил я не сдавать этого дурня. – Никаких проблем. Мы хорошие друзья.

- Очень рада это слышать, - облегченно вздохнула она. – У моего сына тяжелый характер, совсем как у его отца.

При упоминании его отца Базиль лишь фыркнул.

- Ну что вы, что вы, никаких проблем.

- Ах, точно, я вспомнила, - сказала Агата. – Гаскар рассказывал о тебе. Ты же сын Якоба.

Мы с Базилем переглянулись, не ожидав услышать в одном предложении слова «Гаскар» и «рассказывал». Я как-то не помню, чтобы тот говорил, и, судя по лицу Базиля, он тоже такое раньше не припоминает.

- Да, мэм, - кивнул я. – Я недавно появился в этом мире.

- Очень рада, что ты нашелся. Якоб всегда так грустил о потере семьи и надеюсь, теперь он будет счастлив.

- Я тоже надеюсь, - вздохнул я.

- О, десерты! – отвлеклась она на соседний прилавок, и подскочила к нему начала там что-то выбирать.

- У тебя очаровательная мама, - сказал я.

Теперь понятно, почему все при упоминании Оуги всегда вежливо и с теплотой отзываются о его матери. Она и правда приятная женщина, пусть, кажется, немного странная, но не мое это дело влезать в чужие отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искаженный мир (Кузьмин)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме