— Ты обманул нас! — рявкал Хазруддин, брызжа слюной. — Ты, сын помоечной кошки, согрешившей с шелудивым псом, осмелился обманывать воинов Аллаха! Это атомная станция! Чтоб отсох твой лживый язык, чтоб тебе заразиться проказой!
Вряд ли этот афганец подозревал, что хрупкий с виду катэри способен одним ударом отправить его к столь обожаемому Аллаху. Просто кипятился, не зная, как себя вести с нечеловеком. Тот в ответ на проклятия …улыбался. Уж подавно наёмник не знал, что под улыбкой «сын помоечной кошки» спрятал смятение и неуверенность.
«Спокойно, — одёрнул себя Хентиген. — Деваться ему некуда, иначе давно бы начал грозить оружием. Такой подчинится силе — покажем ему силу».
Будь у него примитивная химическая громыхалка, как у землян — пристрелил бы не глядя. Импульсником лучше всего воздействовать на убогое воображение примитивных существ, наивно полагавших себя разумными, в тёмное время суток. Но сейчас…
Хазруддин внезапно взвизгнул и, пролетев спиной вперёд несколько шагов, эффектно приложился о ствол гигантского дерева. Речь свою, как и следовало ожидать, он прервал. Видимо, отложил до лучших времён.
— Ты посмел спорить с командиром, сын ишака? — вежливо поинтересовался Хентиген, изящным движением отряхивая кисти рук. Так, словно ему пришлось копаться в мусорной куче. — Тебя никто не принуждал идти со мной. Значит, ты будешь делать то, что я прикажу, иначе от тебя и твоего сброда не останется даже пепла.
— Там — смерть! — прорычал Хазруддин, не без усилия восстановив дыхание.
— Смерть везде, — тоном философа проговорил катэри. — Убьют тебя тари или не убьют — зависит только от тебя. А я, если вздумаешь перечить, убью тебя стопроцентно… Встать!
Фельдфебельский рявк настолько не вязался с обликом сказочно прекрасного существа, что ни у Хазруддина, ни у его людей не возникло и тени сомнения. От изящного «кошачьего сына» вдруг повеяло ледяным холодом и запредельной жутью. Воин. Командир. Опытный убийца. Пусть не человек, но от этого только страшнее — никто не знает, что от него ждать в следующий миг. Спокойно пошлёт в атаку, а потом велит своим воинам перебить тех, кто уцелеет?
Тонкая, едва заметная усмешка скользнула по губам Хентигена. «Мясо» в должной мере прониклось и готово к употреблению.
— Приказ остаётся в силе, — сухим командирским тоном проговорил он. — По местам.
— Вряд ли они вняли голосу разума, — процедил Сэн-Анир. Сам он занимал удобную позицию на втором этаже, чуть правее ворот. Люк вентиляционной системы превратили в бойницу, поскольку оттуда очень хорошо просматривалась вся площадка перед въездом. Разумеется, бойница была должным образом замаскирована, и снайпер сообщал о своих наблюдениях по комму. — Я вижу лёгкую броневую машину и три группы пехотинцев.
— Постарайся как можно скорее вывести из строя бронемашину, — сказала Да-Рэй. «Остальных мы возьмём на себя», — Аня угадала недосказанное.
— Как поведут себя земляне? — Да-Рэй на этот раз воспользовалась приватным каналом. Присутствие Аниных земляков в стане противника и так смущало бойцов отряда, незачем подпитывать это смущение лишний раз.
— Эти? — хмыкнула подруга. — Эти теперь будут осторожничать. Они знают, что тут есть шурави, но не знают, сколько. А шурави они опасаются, и вполне по делу.
— Кто такие шурави?
— Так они называют мой народ.
— А как их называете вы?
— «Духи». От слова «душман». На их собственном языке это означает «враг».
— Значит, враги… Они будут сражаться насмерть?
— Вот тут не знаю. Они же не в своих родных горах, а на чужой планете. Возле атомной станции. Будут осторожничать. Но если почувствуют слабину…
— Я поняла. Не переживай, Ань-Я. Мне тоже страшно.
— Спасибо за утешение, — нервно хихикнула Аня.
— Сенсоры засекли накопление энергии в излучателях бронемашины, — сухо доложил кто-то из тари.
— К бою! — скомандовала Да-Рэй.
Три тонких луча выметнулись из-за густых кустов, за которыми катэри спрятали свой броник. Учли наличие у противника меткого стрелка, вооружённого жутким копьемётом. Лучи упёрлись в створки ворот… и ничего не произошло. Тари строили станцию с расчётом на падение метеорита, укрепили на совесть. Впрочем, катэри тоже вряд ли рассчитывали, что смогут высадить ворота с одного залпа: из-за верхушек исполинских деревьев неспешно выплыли два коричневых силуэта.
— Ракеты — залп!
Шесть небольших ракет, оставляя за собой едва заметные инверсионные следы, выметнулись из скрытых пусковых установок и расцвели огненными цветами разрывов …на поверхности защитного поля. Это никого из защитников станции не удивило — было бы очень странно, если бы катэри не извлекли урок из лесной засады и не сложили два и два. Но и тари тоже оказались далеко не такими мирными простачками, какими их изображало Верховное Командование Каттэ.
— Лучевые установки — средний импульс, максимальная длительность — огонь!
Ослепительно белые тонкие лучи упёрлись в защитное поле десантных ботов. Поле тут же обозначилось тревожным синеватым светом.