Читаем Имя вашего партнера полностью

Юрий Богданович, Богуславович, Геннадьевич, Георгиевич, Давидович, Данилович, Егорович, Константинович, Макарович, Робертович, Вячеславович, Ярославович, Янович, Владиславович, Никонорович, Виленович, Святославович упрямый, властный своенравный. Хитер, умен, гибок и дипломатичен. С женщинами вежлив и внимателен, но сердцеедом его не назовешь. Он больше занят своей внутренней жизнью, своим миром, в котором он чувствует себя уютно и уверенно. Многие его не понимают, считают заносчивым, замкнутым и недоверчивым. Юрий же пренебрегает оценкой своих достоинств посторонними, имеет несколько преданных друзей и совершенно не интересуется жизнью приятелей. Со всеми ними поддерживает "шапочные" отношения, дружелюбен, радушен, но не более того. Юрий внутренне зависим, нестандартный в образе жизни человек большой интерес проявляет к духовной стороне жизни, любит искусство, театр, кино, хорошо разбирается в музыке. Критичен, нормально воспринимает критику в свой адрес, склонен анализировать ошибки. Быстро впадает в уныние от неудач, трудно их переживает. Ненасытен в знаниях, легко впитывает в себя любую информацию, благодаря хорошей памяти. Никогда не теряет своей индивидуальности, сильная личность. Неконфликтен, хотя и может вспылить. Женщин привлекает его интеллект, интеллигентность эрудиция, обаяние. Юрий не завоеватель, скорее женщине придется доказывать ему, что она та единственная, которая предназначена ему судьбой. Юрий не торопится обзаводиться семьей, сначала строит серьезную материальную базу. В жены берет женщину со схожими интересами, одинаковыми жизненными ценностями, с размеренным образом и темпом жизни. Очень ценит преданность в женщине, ее интеллект, спокойный, уравновешенный характер. Хочет видеть в ней единомышленницу, верную подругу. Любит семейный уют, больше времени проводит в доме, много читает, обладает литературными способностями. Прислушивается к мнению супруги. Не требователен в быту, не вмешивается в домашние дала, полностью доверяет супруге распоряжаться семейным бюджетом. Неприхотлив в еде, может довольствоваться наспех приготовленным ужином, всегда захваливает кулинарные способности жены. Сам готовить не любит, но голодным не останется, если супруги нет дома, покормит детей. С детьми внимателен, помогает им развиваться духовно, но воспитывает их супруга.

Для удачного брака подходят:

Анжела Борисовна, Евгеньевна, Ростиславовна, Макаровна, Мироновна;

Лилия Матвеевна, Артемовна, Витальевна, Демьяновна, Богдановна;

Ольга Афанасьевна, Эльдаровна, Вениаминовна, Георгиевна, Брониславовна;

Тамара Яковлевна, Юрьевна, Тарасовна, Геннадьевна, Григорьевна;

Зинаида Владимировна, Карловна, Петровна, Ивановна, Станиславовна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика