— Только вы, сэр.
— Который час?
— Ужин еще не совсем готов, сэр. Но я могу принести вам что-нибудь, если хотите.
Моя сумка лежала у кровати. Я закинул ее на плечо — странное ощущение, когда в сумке нет ничего, кроме чешуйки и лоденника, — поискал глазами башмаки, но тут же вспомнил, что сбросил их для лучшего сцепления с крышами вчера ночью.
Я вышел из комнаты — девушка поплелась за мной — и направился вниз, в общий зал. За стойкой стоял тот же парень, что и прежде, все с той же хмурой миной.
Я подошел к нему.
— Моя кузина, — сказал я. — Она в городе?
Бармен обратил угрюмую физиономию к двери за моей спиной, где как раз возникла девушка.
— Нелл, во имя ада господня, чем ты думаешь, когда позволяешь ему вставать? Клянусь, у тебя нет и тех мозгов, что бог дал собаке.
Так ее и вправду зовут Нелл. При других обстоятельствах я нашел бы это весьма забавным.
Он повернулся ко мне и изобразил улыбку, которая на самом деле представляла собой другую разновидность хмурости.
— Что, парень, болит лицо-то? Я прям весь истревожился. — Он хохотнул над собственной шуткой.
Я бросил на него испепеляющий взгляд.
— Я спрашивал о моей кузине.
Трактирщик покачал головой.
— Она не возвращалась. И скатертью дорожка дурным гостям, вот что я скажу.
— Принеси мне хлеба, фруктов и любого готового мяса из кладовки, — сказал я. — И бутылку авеннийского фруктового вина. Земляничного, если есть.
Он навалился на стойку и поднял бровь. Его хмурая мина преобразовалась в покровительственную улыбку.
— Не стоит так спешить, сынок. Констебль захочет поговорить с тобой, раз уж ты очухался.
Я стиснул зубы, не выпуская первые слова, и сделал глубокий вдох.
— Послушайте, у меня было несколько исключительно трудных дней, моя голова болит так, что вам ума не хватит это представить, да еще мой друг может попасть в беду. — Я смерил его взглядом, исполненным ледяного спокойствия. — У меня нет никакого желания причинять вам неприятности. Так что любезно прошу вас: дайте мне то, о чем я прошу. — Я вытащил кошелек. — Пожалуйста.
Трактирщик уставился на меня, на его лице медленно проступала злость.
— Больно нагло говоришь. Побольше уважения, не то я тебя усажу и к стулу привяжу, пока констебль не придет.
Я бросил на стойку железный драб, а второй крепко зажал в кулаке.
Он нахмурился сильнее.
— Что это?
Я сконцентрировался и почувствовал, как по рукам бежит холодок.
— Это ваши чаевые, — сказал я, когда от драба потянулась тонкая струйка дыма. — За быстрое и любезное обслуживание.
Лак вокруг драба запузырился и почернел. Трактирщик ошарашенно и перепуганно воззрился на монету.
— Теперь дайте мне то, о чем я просил, — сказал я, глядя ему в глаза. — И еще флягу воды. Или я сожгу это заведение дотла и спляшу на развалинах и ваших обгорелых костях.
На вершину холма с серовиками я пришел с полной сумкой. Я был бос и тяжело дышал, а голова моя раскапывалась от боли. Денны нигде не было видно.
Быстро обыскав вершину, я обнаружил все свои разбросанные пожитки там же, где их оставил. Фляга была почти пуста, но все остальное лежало здесь. Денна, наверное, отошла по зову природы.
Я подождал — куда дольше, чем имело смысл. Потом позвал ее, сначала негромко, потом все громче, хотя от крика моя голова едва не рассыпалась на части. Наконец я просто сел и вздохнул. Все, о чем я мог думать, это Денна: вот она проснулась, одна, больная, умирая от жажды и плохо понимая, что происходит. Что она подумала?
Я немного поел, пытаясь придумать, что делать дальше. Поразмыслив, не открыть ли бутылку вина, я решил, что это плохая идея, поскольку у меня, без сомнения, было легкое сотрясение мозга. Я поборол неосознанный страх, что Денна, возможно, бродит по лесам в бреду и мне нужно идти ее искать. Я раздумывал, не разжечь ли костер, чтобы она увидела его и вернулась…
Но нет. Я понимал, она просто ушла. Проснулась, увидела, что меня нет, и ушла. Она сама сказала, когда мы покидали трактир в Требоне: «Я ухожу оттуда, где мне не рады. Все остальное можно добыть по пути». Решила ли она, что я бросил ее?
В любом случае, я нутром чуял, что Денна ушла отсюда давно. Я упаковал сумку, потом, просто на всякий случай, написал записку, объясняющую все происшедшее и говорящую, что я буду ждать ее в Требоне еще сутки. Я написал угольком ее имя на одном из серовиков, потом нарисовал стрелку вниз — туда, где я оставил всю принесенную с собой еду, бутылку воды и одно одеяло.
Потом я ушел. Настроение было не из лучших. Мои мысли отнюдь не блистали добротой и кротостью.
Когда я вернулся в Требон, над городом сгущались сумерки. Я пробрался на крыши с чуть большей осторожностью, чем обычно. Похоже, чувству равновесия я не смогу доверять еще несколько дней, пока голова не придет в норму.